Move Me كلمات أغنية ترجمة عربية
الناصرة - حركني
by Nazareth
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
:
:
Time goes between us, and there's no release
الوقت يمر بيننا، وليس هناك الإفراج
Silent ref'rence to defenses raised higher
تم رفع الإشارة الصامتة إلى الدفاعات إلى أعلى
Than we'll ever need
مما سنحتاجه من أي وقت مضى
The more we try, flame inside gets colder to the touch
كلما حاولنا أكثر، يصبح اللهب الداخلي أكثر برودة عند اللمس
Taking for granted, gets taken for granted too much
أخذ الأمر كأمر مسلم به، يتم أخذه كأمر مسلم به أكثر من اللازم
horus
حورس
So come on and move me
لذا هيا وحركني
Let me feel you move me
دعني أشعر أنك تحركني
Prove me wrong, show me I still belong
أثبت لي أنني مخطئ، وأظهر لي أنني مازلت أنتمي
Come on and move me
تعال وحركني
Let me feel you move me like you used to
دعني أشعر أنك تحركني كما كنت تفعل من قبل
She never asked anything of me that I could ever be
لم تسألني أبدًا عن أي شيء يمكن أن أكون عليه
Now we're lyin' in the shade, sharpenin' the blades of our rivalry
الآن نحن نرقد في الظل، نشحذ شفرات تنافسنا
Untidy lies, they could never disguise the truth behind the door
أكاذيب غير مرتبة، لا يمكنهم أبدًا إخفاء الحقيقة خلف الباب
Feelin's grow nearer, then disappear again some more
يقترب فيلين، ثم يختفي مرة أخرى
horus
حورس
So come on and move me
لذا هيا وحركني
Let me feel you move me
دعني أشعر أنك تحركني
Prove me wrong, show me I still belong
أثبت لي أنني مخطئ، وأظهر لي أنني مازلت أنتمي
Come on and move me
تعال وحركني
Let me feel you move me like you used to
دعني أشعر أنك تحركني كما كنت تفعل من قبل
There can be no contention,
لا يمكن أن يكون هناك خلاف،
horus
حورس
So come on and move me
لذا هيا وحركني
Let me feel you move me
دعني أشعر أنك تحركني
Prove me wrong, show me I still belong
أثبت لي أنني مخطئ، وأظهر لي أنني مازلت أنتمي
Come on and move me
تعال وحركني
Let me feel you move me like you used to
دعني أشعر أنك تحركني كما كنت تفعل من قبل
Repeat chorus and fade
كرر الجوقة وتتلاشى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.