Freak Testo Traduzione Italiana
Neal Morse - Strano
by Neal Morse
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus 1
Horo 1
My tongue is the pen of a ready writer; I've got so much to say
La mia lingua è la penna di uno scrittore pronto; Ho così tanto da dire
I'm not schizophrenic I just haven't had my medicine today
Non sono schizofrenico, semplicemente non ho preso la medicina oggi
People they act like they've never seen a king before
Le persone si comportano come se non avessero mai visto un re prima
But when I just am that I am they tell me "there's the door"
Ma quando sono quello che sono mi dicono "questa è la porta"
Cause I am a freak
Perché sono un mostro
A riddle
Un enigma
The kind you love too little
Il tipo che ami troppo poco
I am the one you call "the other"
Io sono quello che chiami "l'altro"
You can't take home to mother
Non puoi portare a casa la mamma
I am the angst
Sono l'angoscia
Provider
Fornitore
The ultimate outsider
L'outsider definitivo
And I'm not welcome where the work is
E non sono il benvenuto dove si trova il lavoro
Not in your homes or in your churches...
Non nelle vostre case né nelle vostre chiese...
horus 2
Horo 2
My tongue is the pen and I feel inspired unusually today
La mia lingua è la penna e oggi mi sento insolitamente ispirato
My bed at the bridge kept me warm all night til the sky turned cold and gray
Il mio letto sul ponte mi tenne al caldo tutta la notte finché il cielo non diventò freddo e grigio
At noon on the corner I shout out words they can't ignore
A mezzogiorno all'angolo grido parole che non possono ignorare
Cuz' nobody sees they're too busy making money, kids and war
Perché nessuno vede che sono troppo occupati a fare soldi, figli e guerra
Cause I am a freak
Perché sono un mostro
A riddle
Un enigma
The kind you love too little
Il tipo che ami troppo poco
I am the one you call "the other"
Io sono quello che chiami "l'altro"
You can't take home to mother
Non puoi portare a casa la mamma
I am the angst
Sono l'angoscia
Provider
Fornitore
The ultimate outsider
L'outsider definitivo
And I'm not welcome where the work is
E non sono il benvenuto dove si trova il lavoro
Not in your homes or in your churches...
Non nelle vostre case né nelle vostre chiese...
ridge
cresta
Cry me a river
Piangimi come un fiume
With an ocean all around
Con un oceano tutto intorno
So many strangers live right among you now
Così tanti estranei vivono proprio in mezzo a voi adesso
There right here right now
Lì proprio qui proprio adesso
But I am a freak
Ma sono un mostro
A riddle
Un enigma
I may have just a little
Potrei averne solo un po'
But I might be a savior or a brother
Ma potrei essere un salvatore o un fratello
A someone's long lost mother
La madre perduta da tempo di qualcuno
Maybe I'm not like the scriptures
Forse non sono come le Scritture
And I don't fit your pictures
E non mi adatto alle tue foto
But maybe an angel's come between us
Ma forse un angelo si è messo tra noi
Who knows?
Chi lo sa?
I might be Jesus...
Potrei essere Gesù...
I am a freak
Sono un mostro
A riddle
Un enigma
The kind you love too little
Il tipo che ami troppo poco
I am the one you call "the other"
Io sono quello che chiami "l'altro"
You can't take home to mother
Non puoi portare a casa la mamma
I am the angst
Sono l'angoscia
Provider
Fornitore
The ultimate outsider
L'outsider definitivo
But maybe an angel's come between us
Ma forse un angelo si è messo tra noi
Who knows?
Chi lo sa?
I might be Jesus...
Potrei essere Gesù...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
