Freak Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Neal Morse – dziwak
by Neal Morse
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus 1
Horus 1
My tongue is the pen of a ready writer; I've got so much to say
Mój język jest piórem gotowego pisarza; Mam tak wiele do powiedzenia
I'm not schizophrenic I just haven't had my medicine today
Nie jestem schizofrenikiem, po prostu nie wziąłem dzisiaj leków
People they act like they've never seen a king before
Ludzie zachowują się, jakby nigdy wcześniej nie widzieli króla
But when I just am that I am they tell me "there's the door"
Ale kiedy po prostu jestem, kim jestem, mówią mi: „tu są drzwi”
Cause I am a freak
Bo jestem dziwakiem
A riddle
Zagadka
The kind you love too little
Taki, który kochasz za mało
I am the one you call "the other"
Jestem tym, którego nazywasz „innym”
You can't take home to mother
Nie możesz zabrać domu do matki
I am the angst
Jestem niepokojem
Provider
Dostawca
The ultimate outsider
Ostateczny outsider
And I'm not welcome where the work is
I nie jestem mile widziany tam, gdzie jest praca
Not in your homes or in your churches...
Ani w waszych domach, ani w waszych kościołach...
horus 2
Horus 2
My tongue is the pen and I feel inspired unusually today
Mój język jest piórem i czuję się dziś wyjątkowo zainspirowany
My bed at the bridge kept me warm all night til the sky turned cold and gray
Łóżko przy moście zapewniało mi ciepło przez całą noc, dopóki niebo nie zrobiło się zimne i szare
At noon on the corner I shout out words they can't ignore
W południe na rogu wykrzykuję słowa, których nie mogą zignorować
Cuz' nobody sees they're too busy making money, kids and war
Bo nikt nie widzi, że są zbyt zajęci zarabianiem pieniędzy, dziećmi i wojną
Cause I am a freak
Bo jestem dziwakiem
A riddle
Zagadka
The kind you love too little
Taki, który kochasz za mało
I am the one you call "the other"
Jestem tym, którego nazywasz „innym”
You can't take home to mother
Nie możesz zabrać domu do matki
I am the angst
Jestem niepokojem
Provider
Dostawca
The ultimate outsider
Ostateczny outsider
And I'm not welcome where the work is
I nie jestem mile widziany tam, gdzie jest praca
Not in your homes or in your churches...
Ani w waszych domach, ani w waszych kościołach...
ridge
grzbiet
Cry me a river
Wypłacz mi rzekę
With an ocean all around
Z oceanem dookoła
So many strangers live right among you now
Tak wielu obcych żyje teraz wśród was
There right here right now
Tutaj, teraz
But I am a freak
Ale jestem dziwakiem
A riddle
Zagadka
I may have just a little
Może mam tylko trochę
But I might be a savior or a brother
Ale mogę być zbawicielem lub bratem
A someone's long lost mother
Czyjaś dawno zaginiona matka
Maybe I'm not like the scriptures
Może nie jestem taki jak pisma święte
And I don't fit your pictures
I nie pasuję do Twoich zdjęć
But maybe an angel's come between us
Ale może anioł stanął pomiędzy nami
Who knows?
Kto wie?
I might be Jesus...
Mógłbym być Jezusem...
I am a freak
Jestem dziwakiem
A riddle
Zagadka
The kind you love too little
Taki, który kochasz za mało
I am the one you call "the other"
Jestem tym, którego nazywasz „innym”
You can't take home to mother
Nie możesz zabrać domu do matki
I am the angst
Jestem niepokojem
Provider
Dostawca
The ultimate outsider
Ostateczny outsider
But maybe an angel's come between us
Ale może anioł stanął pomiędzy nami
Who knows?
Kto wie?
I might be Jesus...
Mógłbym być Jezusem...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
