Bunun Adı Aşktır Versuri Traducere în Română
Necati Başaran - Numele lui este dragoste
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kalbimin ortasında bir yer açtım yar sana
Am deschis un loc în mijlocul inimii mele pentru tine, iubirea mea.
Unutmasam da geçmişi kapattım sayfa sayfa
Chiar dacă nu uit, am închis pagina cu pagină trecută
Yüreğim demirden soğuk sensiz hergün bitecek
Inima mea este mai rece decât fierul, fiecare zi se va sfârși fără tine
Kalp yarası yanlızlık çektikçe çektirecek
Durerea de inimă va continua atâta timp cât vei suferi singurătate
Şimdi severken seni acı çekmek borcumsa
Acum, dacă este de datoria mea să sufăr în timp ce te iubesc
Yüreğinden kopup kopup sensiz de yaşlanmaksa
Dacă înseamnă să te desprinzi de inima ta și să îmbătrânești fără tine
Al kalbimi kendine sar geçip gitmez sensiz yıllar
Ia-mi inima, înfășoară-o în jurul tău, anii nu vor trece fără tine
Bu dünyadan al da beni götür saklı cennetlere yarr..
Luați-mă din această lume și duceți-mă în cerurile ascunse...
Sensiz hergün ölecek hep sensiz kalacağım
Voi muri în fiecare zi fără tine, voi fi mereu fără tine
Yüreğimde sevgin varken nasıl sensiz olacağım
Cum pot fi fără tine când am dragoste în inima mea?
Sev beni n'olur yarim atma senden uzağa
Iubeste-ma, te rog nu ma arunca departe de tine
Bunun adı aşktır yarim sensiz aşkı neylerim yarim
Aceasta se numește iubire, iubirea mea, ce pot să fac cu iubire fără tine, iubirea mea?
Bunun adı aşktır yarim sensiz aşkı neylerim yarim (2)
Aceasta se numește iubire, iubirea mea, ce pot face cu iubire fără tine, iubirea mea (2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
