Candour Paroles Traduction Française
Jusqu'au cou - Candeur
by Neck Deep
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is definitely not 100% perfect, but it's my first tab. If you have any
Ce n'est certainement pas parfait à 100 %, mais c'est mon premier onglet. Si vous en avez
corrections or improvements, please let me know! :)
corrections ou améliorations, n'hésitez pas à me le faire savoir ! :)
Intro:
Introduction :
For the first verse, just play the intro.
Pour le premier couplet, jouez simplement l’intro.
Yesterday saw you missing,
Hier, je t'ai vu disparaître,
Drawn to the light in the distance
Attiré par la lumière au loin
Holding her hand while she listened,
Lui tenant la main pendant qu'elle écoutait,
She told him how much she would miss him
Elle lui a dit à quel point il lui manquerait
Said his goodbyes to his children,
Il a dit au revoir à ses enfants,
And let the weight fade away
Et laisse le poids disparaître
I have your hands,
J'ai tes mains,
But I have my mother's eyes
Mais j'ai les yeux de ma mère
Your tact and poise
Votre tact et votre sang-froid
And her sense of wrong and right
Et son sens du bien et du mal
Heard you awake in the middle of the night,
Je t'ai entendu te réveiller au milieu de la nuit,
Letting go of the things you keep inside
Lâcher prise sur les choses que vous gardez à l'intérieur
Worked your fingers to the bone
J'ai travaillé tes doigts jusqu'aux os
To be sent home with a cardboard box
A renvoyer chez soi avec un carton
Filled with everything you've known,
Rempli de tout ce que tu as connu,
All things come to be loved and lost
Toutes choses finissent par être aimées et perdues
I'll keep a moment sealed in time inside a picture frame,
Je garderai un moment scellé dans le temps dans un cadre photo,
A small reminder of the days I thought would never change
Un petit rappel des jours dont je pensais qu'ils ne changeraient jamais
They always say it's clear to see
Ils disent toujours que c'est clair à voir
How parts of you shine through in me
Comment certaines parties de toi brillent en moi
I think you know, you won't be here forever
Je pense que tu sais, tu ne seras pas là pour toujours
And you're counting down the days
Et tu comptes les jours
'Til you can rest your tired eyes and let it slip away
Jusqu'à ce que tu puisses reposer tes yeux fatigués et les laisser s'échapper
The lessons learned at your side
Les leçons apprises à vos côtés
Will stay with me all my life,
Restera avec moi toute ma vie,
The man I hope to become, I know is deep down inside
L'homme que j'espère devenir, je sais qu'il est au plus profond de moi
I know, you don't even need to say,
Je sais, tu n'as même pas besoin de dire,
I know you're proud in your own way
Je sais que tu es fier à ta manière
I know you're proud in your own way
Je sais que tu es fier à ta manière
And you watched me grow up
Et tu m'as vu grandir
As I watched you grow older,
Tandis que je te regardais vieillir,
The chip off your block, held me up on your shoulders
La puce de ton bloc m'a tenu sur tes épaules
I wish I told you yesterday
J'aurais aimé te le dire hier
Yeah so sorry for any mistakes, if it's completely wrong then you could maybe put
Ouais, désolé pour les erreurs, si c'est complètement faux, vous pourriez peut-être mettre
the right chords in the comments, thanks :)
les bons accords dans les commentaires, merci :)
Have a nice day!
Bonne journée !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
