Gold Steps Songtekst Nederlandse Vertaling
Nek diep - gouden stappen
by Neck Deep
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Intro:
- Inleiding:
- Verse:
- Vers:
I've been stuck in the middle pages
Ik zat vast op de middelste pagina's
Sent the boat across that I created
Stuurde de boot over die ik gemaakt had
Built out of the bones that I've been breaking
Gebouwd uit de botten die ik heb gebroken
The time you said you needed
De tijd die je zei nodig te hebben
Is there but you can't see it
Is er wel, maar je kunt het niet zien
You mark me down and out but you're still breathing
Je markeert me, maar je ademt nog steeds
- Pre Chorus:
- Pre-refrein:
If you write the story
Als je het verhaal schrijft
You'll find out we're all stuck on the same page
Je zult ontdekken dat we allemaal op dezelfde pagina zitten
- Chorus:
- Koor:
Cause sometimes things will bend you
Want soms zullen dingen je buigen
But trust me you'll be fine
Maar geloof me, het komt goed met je
Cause I've been moving mountains that I once had to climb
Want ik heb bergen verzet die ik ooit moest beklimmen
And life's not out to get you
En het leven is er niet op uit om jou te pakken te krijgen
Despite the things you've been through
Ondanks de dingen die je hebt meegemaakt
Cause what you give is what you get
Want wat je geeft, is wat je krijgt
And it doesn't make sense to me too
En het heeft voor mij ook geen zin
- Intro:
- Inleiding:
- Verse 2:
- Vers 2:
The walls are caving in again
De muren storten weer in
Happens every now and then
Gebeurt zo nu en dan
Always got me feeling like I'm f**ked (f**k)
Ik heb altijd het gevoel gehad dat ik verdomd ben (verdomd)
Falling in and out of bed sleep so hard
In en uit bed vallen, zo hard slapen
Feel like I'm dead
Het voelt alsof ik dood ben
Trying to get a grip is kinda rough
Proberen grip te krijgen is nogal moeilijk
Say life has lost its meaning
Stel dat het leven zijn betekenis heeft verloren
And that's true if you believe it
En dat is waar, als je het gelooft
But someday you will stand above your demons (You're not beneath this)
Maar op een dag zul je boven je demonen staan (je staat hier niet onder)
- Pre Chorus:
- Pre-refrein:
If you write the story
Als je het verhaal schrijft
You'll find out we're all stuck on the same page
Je zult ontdekken dat we allemaal op dezelfde pagina zitten
- Chorus:
- Koor:
Cause sometimes things will bend you
Want soms zullen dingen je buigen
But trust me you'll be fine
Maar geloof me, het komt goed met je
Cause I've been moving mountains that I once had to climb
Want ik heb bergen verzet die ik ooit moest beklimmen
And life's not out to get you
En het leven is er niet op uit om jou te pakken te krijgen
Despite the things you've been through
Ondanks de dingen die je hebt meegemaakt
Cause what you give is what you get
Want wat je geeft, is wat je krijgt
And it doesn't make sense to me too
En het heeft voor mij ook geen zin
- Intro:
- Inleiding:
- Bridge:
- Brug:
So pick yourself up
Dus raap jezelf op
You can't change what's been
Je kunt niet veranderen wat is geweest
You must go on
Je moet doorgaan
And learn while you live
En leer terwijl je leeft
And when you see the signs saying hope is up ahead
En als je de borden ziet die zeggen dat de hoop in het verschiet ligt
Then you write a draft for a better end
Vervolgens schrijf je een concept voor een beter einde
- Chorus:
- Koor:
Cause sometimes things will bend you
Want soms zullen dingen je buigen
But trust me you'll be fine
Maar geloof me, het komt goed met je
Cause I've been moving mountains that I once had to climb
Want ik heb bergen verzet die ik ooit moest beklimmen
And life's not out to get you
En het leven is er niet op uit om jou te pakken te krijgen
Despite the things you've been through
Ondanks de dingen die je hebt meegemaakt
Cause what you give is what you get
Want wat je geeft, is wat je krijgt
Yeah, life's not out to get you
Ja, het leven is er niet op uit om jou te pakken te krijgen
- Intro:
- Inleiding:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
