Staircase Wit كلمات أغنية ترجمة عربية
الرقبة عميقة - الدرج فيت
by Neck Deep
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
=Verse 1=
=الآية 1=
The feeling starts to sink in,
يبدأ الشعور بالغرق
But it's beginning to rust,
لكن بدأ يصدأ
Still hanging onto the things that we discussed,
ومازلت متمسكًا بالأشياء التي ناقشناها،
But the point that was made isn't said and done...
لكن النقطة التي تم ذكرها لم تقال ولم تفعل..
Now the sun shines so bright, but it won't shine for you,
الآن تشرق الشمس مشرقة جدًا، لكنها لن تشرق لك،
You remind me of rain in July
أنت تذكرني بالمطر في يوليو
And the gloom that I felt for a year,
والكآبة التي شعرت بها لمدة عام ،
And the clouds are always shaped just like you
والغيوم تتشكل دائمًا مثلك تمامًا
But there's a parting light...
لكن هناك ضوء فراق...
=Chorus=
=جوقة=
I always told you that someday
لقد أخبرتك دائمًا بذلك يومًا ما
I would be packing my bags and I would be on my way,
سأحزم حقائبي وسأكون في طريقي
You always laughed in my face,
كنت دائما تضحك في وجهي،
And made the world seem so grey,
وجعلت العالم يبدو رمادياً جداً،
Lay in the bed that you made
استلقي على السرير الذي قمت بإعداده
So I can finally say that I'm fine,
لذا أستطيع أخيراً أن أقول أنني بخير،
You can just say "whatever,"
يمكنك فقط أن تقول "مهما كان"
I won't change my mind 'cuz I know that I'm better off,
لن أغير رأيي لأنني أعلم أنني أفضل حالاً
But I am cursed with a staircase wit,
لكنني ملعون بذكاء الدرج،
Always find the words when it's too late to let them slip
ابحث دائمًا عن الكلمات عندما يفوت الأوان لتركها تفلت من أيدينا
=Bridge 1=
=الجسر 1=
Don't judge me on my bad habits,
لا تحكم علي بسبب عاداتي السيئة
I could pick out every flaw of yours,
أستطيع أن ألتقط كل عيوبك،
And unearth all your imperfections.
واكشف عن كل عيوبك.
Beneath the surface I have seen,
لقد رأيت تحت السطح،
The ugly truth behind the beauty queen...
الحقيقة القبيحة وراء ملكة الجمال..
=Chorus=
=جوقة=
I always told you that someday
لقد أخبرتك دائمًا بذلك يومًا ما
I would be packing my bags and I would be on my way,
سأحزم حقائبي وسأكون في طريقي
You always laughed in my face,
كنت دائما تضحك في وجهي،
And made the world seem so grey,
وجعلت العالم يبدو رمادياً جداً،
Lay in the bed that you made
استلقي على السرير الذي قمت بإعداده
So I can finally say that I'm fine,
لذا أستطيع أخيراً أن أقول أنني بخير،
You can just say "whatever,"
يمكنك فقط أن تقول "مهما كان"
I won't change my mind 'cuz I know that I'm better off,
لن أغير رأيي لأنني أعلم أنني أفضل حالاً
But I am cursed with a staircase wit,
لكنني ملعون بذكاء الدرج،
Always find the words when it's too late to let them slip
ابحث دائمًا عن الكلمات عندما يفوت الأوان لتركها تفلت من أيدينا
=Bridge 2=
=جسر 2=
Held it back,
عقدت مرة أخرى،
Lost the nerve,
فقدت الأعصاب،
Was too scared to talk when you gave me your hand
كنت خائفًا جدًا من التحدث عندما أعطيتني يدك
And you gave me your heart,
وأعطيتني قلبك
When you should have kept it to yourself
عندما كان يجب عليك الاحتفاظ بها لنفسك
You should have kept it to yourself,
كان عليك أن تحتفظ بها لنفسك،
I wish you'd kept it to yourself
أتمنى لو احتفظت به لنفسك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.