Staircase Wit Letra Traducción al Español

Hasta el cuello - Ingenio de escalera

by Neck Deep

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neck Deep Staircase Wit

=Verse 1=
=Verso 1=
The feeling starts to sink in,
El sentimiento comienza a hundirse,
But it's beginning to rust,
Pero está empezando a oxidarse
Still hanging onto the things that we discussed,
Aún aferrándome a las cosas que discutimos,
But the point that was made isn't said and done...
Pero el punto que se planteó no está dicho y hecho...
Now the sun shines so bright, but it won't shine for you,
Ahora el sol brilla tanto, pero no brillará para ti.
You remind me of rain in July
Me recuerdas a la lluvia en julio
And the gloom that I felt for a year,
Y la tristeza que sentí durante un año,
And the clouds are always shaped just like you
Y las nubes siempre tienen la misma forma que tú
But there's a parting light...
Pero hay una luz de despedida...
=Chorus=
=Estribillo=
I always told you that someday
Siempre te dije que algún día
I would be packing my bags and I would be on my way,
Estaría haciendo las maletas y estaría en camino,
You always laughed in my face,
Siempre te reíste en mi cara,
And made the world seem so grey,
E hizo que el mundo pareciera tan gris,
Lay in the bed that you made
Acuéstate en la cama que hiciste
So I can finally say that I'm fine,
Entonces finalmente puedo decir que estoy bien,
You can just say "whatever,"
Puedes simplemente decir "lo que sea".
I won't change my mind 'cuz I know that I'm better off,
No cambiaré de opinión porque sé que estoy mejor.
But I am cursed with a staircase wit,
Pero estoy maldito con un ingenio de escalera,
Always find the words when it's too late to let them slip
Siempre encuentra las palabras cuando sea demasiado tarde para dejarlas escapar
=Bridge 1=
=Puente 1=
Don't judge me on my bad habits,
No me juzgues por mis malos hábitos,
I could pick out every flaw of yours,
Podría detectar cada defecto tuyo,
And unearth all your imperfections.
Y descubre todas tus imperfecciones.
Beneath the surface I have seen,
Debajo de la superficie que he visto,
The ugly truth behind the beauty queen...
La fea verdad detrás de la reina de belleza...
=Chorus=
=Estribillo=
I always told you that someday
Siempre te dije que algún día
I would be packing my bags and I would be on my way,
Estaría haciendo las maletas y estaría en camino,
You always laughed in my face,
Siempre te reíste en mi cara,
And made the world seem so grey,
E hizo que el mundo pareciera tan gris,
Lay in the bed that you made
Acuéstate en la cama que hiciste
So I can finally say that I'm fine,
Entonces finalmente puedo decir que estoy bien,
You can just say "whatever,"
Puedes simplemente decir "lo que sea".
I won't change my mind 'cuz I know that I'm better off,
No cambiaré de opinión porque sé que estoy mejor.
But I am cursed with a staircase wit,
Pero estoy maldito con un ingenio de escalera,
Always find the words when it's too late to let them slip
Siempre encuentra las palabras cuando sea demasiado tarde para dejarlas escapar
=Bridge 2=
=Puente 2=
Held it back,
Lo retuve,
Lost the nerve,
Perdí el valor,
Was too scared to talk when you gave me your hand
Estaba demasiado asustado para hablar cuando me diste la mano.
And you gave me your heart,
Y me diste tu corazón,
When you should have kept it to yourself
Cuando deberías habértelo guardado para ti
You should have kept it to yourself,
Deberías habértelo guardado para ti mismo,
I wish you'd kept it to yourself
Ojalá lo hubieras guardado para ti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.