Threat Level Midnight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Neck Deep - Tehdit Düzeyi Gece Yarısı
by Neck Deep
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I've had a steady
istikrarlı bir deneyimim oldu
stream of lonely
yalnızlık akışı
nights in the past
geçmişteki geceler
few weeks In this
birkaç hafta Bunda
room I'm locked
kilitli olduğum oda
away from it all
her şeyden uzakta
Just need a break
Sadece biraz molaya ihtiyacım var
from the walls that
şu duvarlardan
close me in I'll see
kapat beni göreceğim
this out standing
bu ayakta
on pins I'll fall
iğnelerin üzerine düşeceğim
asleep with my eyes
gözlerimle uyuyorum
open Just to see
Sadece görmek için aç
if I could focus-
eğer odaklanabilseydim...
Verse 2:
Ayet 2:
-on something
-bir şeyin üzerinde
other than my
benimki dışında
loneliness None
yalnızlık Yok
of my friends
arkadaşlarımın
seem to give a sh*t
umursuyor gibi görünüyor
about the way I am
nasıl olduğum hakkında
And I donknow full
Ve tam olarak bilmiyorum
well that I can't
yani yapamam
stand that I get
aldığım stand
myself way too deep
kendimi çok derinde
in what she said
söylediği şeyde
But they bail me
Ama beni kefaletle serbest bıraktılar
out when I'm in
ben içerideyken dışarıda
over my head
başımın üstünde
Chorus 1:
Koro 1:
I'm getting sick of
bıkmaya başladım
being broke and what's
kırılmış olmak ve ne
worse is I'm all
daha kötüsü ben de öyleyim
alone on my own I
tek başıma ben
can't seem to let
izin veremiyor gibiyim
this go I wish I could
keşke yapabilseydim
stop staring at the
bakmayı bırak
walls So I can get
duvarlar Böylece alabilirim
some sleep Another
bazıları uyur diğeri
day another week
bir gün daha hafta
in hell I'll see her
onu cehennemde göreceğim
face down here real
yüzüstü burada gerçek
soon Welcome to home
yakında eve hoş geldiniz
to a swift farewell
hızlı bir vedaya
Verse 3:
Ayet 3:
Of all the things I
Yaptığım her şeyden
hope to keep the
tutmayı umuyorum
childish sense of
çocukça bir duygu
opportunity Grab life
fırsat Hayatı yakala
by the wrist and toe
bilek ve ayak parmağı tarafından
take the chance while
bu arada şansını dene
I'm still young and
Hala gencim ve
dumb Passed out but
aptal Bayıldım ama
on my feet With years
ayaklarımda yıllar geçtikçe
ahead to get some
biraz almak için önde
sleep And so much
uyku Ve çok fazla
time to face defeat
yenilgiyle yüzleşme zamanı
So write our names
O halde isimlerimizi yaz
in wet concrete
ıslak betonda
To seal our place
Yerimizi mühürlemek için
in space and time
uzayda ve zamanda
Before we have to
zorunda kalmadan önce
walk the line
çizgide yürümek
Before we all
Hepimizden önce
move on in life
hayata devam et
Before the sun
Güneşten önce
G(hold)
G(basılı tutun)
comes up tonight
bu gece geliyor
Chorus 2:
Koro 2:
I'm getting sick of
bıkmaya başladım
being broke and what's
kırılmış olmak ve ne
worse is I'm all
daha kötüsü ben de öyleyim
alone on my own I
tek başıma ben
can't seem to let
izin veremiyor gibiyim
this go I wish I could
keşke yapabilseydim
stop staring at the
bakmayı bırak
walls So I can get
duvarlar Böylece alabilirim
some sleep Another
bazıları uyur diğeri
day another week
bir gün daha hafta
in hell I'll see her
onu cehennemde göreceğim
face down here real
yüzüstü burada gerçek
soon Welcome to home
yakında eve hoş geldiniz
to a swift farewell
hızlı bir vedaya
Chorus 3:
Koro 3:
I'm getting sick of
bıkmaya başladım
being broke and what's
kırılmış olmak ve ne
worse is I'm all
daha kötüsü ben de öyleyim
alone on my own I
tek başıma ben
can't seem to let
izin veremiyor gibiyim
this go I wish I could
keşke yapabilseydim
stop staring at the
bakmayı bırak
walls So I can get
duvarlar Böylece alabilirim
some sleep Another
bazıları uyur diğeri
day another week
bir gün daha hafta
in hell I'll see her
onu cehennemde göreceğim
face down here real
yüzüstü burada gerçek
soon Welcome to home
yakında eve hoş geldiniz
to a swift farewell
hızlı bir vedaya
Am F C F C F C F Am F G C(hold)
Am F C F C F C F Am F G C(basılı tutun)
to a swift farewell
hızlı bir vedaya
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
