Difference Maker Paroles Traduction Française
BESOIN DE RESPIRER - Créateur de différence
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Difference Maker- Needtobreath
Créateur de différence - Needtobreath
Isn't it amazing how a man can find himself alone
N'est-il pas étonnant de voir comment un homme peut se retrouver seul
Call into the darkness for an answer that's he's never known
Appelez dans l'obscurité pour une réponse qu'il n'a jamais connue
(2nd time straight to chorus)
(2ème fois directement au refrain)
Isn't it amazing how a God can take a broken man
N'est-il pas étonnant de voir comment un Dieu peut prendre un homme brisé
Let him find a fortune let him ruin it with his own two hands
Laissez-le trouver une fortune, laissez-le la ruiner de ses propres mains
And he walks on up the hill, on the rock on which he stands
Et il continue à gravir la colline, sur le rocher sur lequel il se tient
he looks back at the crowd, And he looks down at his hands and he says
il regarde la foule, et il regarde ses mains et il dit
I am a difference maker.
Je fais la différence.
I am the difference maker
Je fais la différence
I am the only one that speaks to him
Je suis le seul à lui parler
I am the friendliest of friends of God.
Je suis le plus sympathique des amis de Dieu.
~ ½ verse, pre-chorus, chorus
~ ½ couplet, pré-refrain, refrain
Isn't it amazing how a man can find himself alone
N'est-il pas étonnant de voir comment un homme peut se retrouver seul
Call into the darkness for an answer that's he's never known
Appelez dans l'obscurité pour une réponse qu'il n'a jamais connue
And he walks on up the hill, on the rock on which he stands
Et il continue à gravir la colline, sur le rocher sur lequel il se tient
he looks back at the ground, And he looks down at his hands and he says
il regarde le sol, et il regarde ses mains et il dit
I am a difference maker.
Je fais la différence.
I am the difference maker
Je fais la différence
I am the only one that speaks to him
Je suis le seul à lui parler
I am the friendliest of friends of God.
Je suis le plus sympathique des amis de Dieu.
I am on the fence about nearly everything I've seen
Je suis hésitant à propos de presque tout ce que j'ai vu
And I have felt the fire be put out by too much gasoline
Et j'ai senti le feu être éteint par trop d'essence
We're all strangers passing through, place and time, afternoon
Nous sommes tous des étrangers de passage, lieu et heure, après-midi
Life is but a vision in a window that we're peeking through
La vie n'est qu'une vision dans une fenêtre par laquelle nous regardons
It's a helpless conversation with a man who says he cares a lot
C'est une conversation impuissante avec un homme qui dit qu'il se soucie beaucoup
It's a hopeless confrontation about who might throw a punch or not
C'est une confrontation désespérée pour savoir qui pourrait donner un coup de poing ou non.
And we are all transgressors, we're all sinners, we're all astronauts
Et nous sommes tous des transgresseurs, nous sommes tous des pécheurs, nous sommes tous des astronautes
So if you're beating death then raise your hand but shut up if you're not
Donc si tu bats la mort, lève la main mais tais-toi si ce n'est pas le cas.
I am the difference maker
Je fais la différence
I am the only one that speaks to him
Je suis le seul à lui parler
I am the friendliest of friends of God (2x)
Je suis le plus sympathique des amis de Dieu (2x)
Picking Pattern: Hit second string and then hit the 4th and 5th together
Modèle de sélection : frappez la deuxième corde, puis frappez la 4ème et la 5ème ensemble.
(Will also work with just a straight strumming pattern)
(Fonctionnera également avec juste un motif de grattage droit)
(C/G can be played as C)
(C/G peut être joué comme C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.