Jealous Sky Paroles Traduction Française

Négatif - Ciel jaloux

by Negative

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Negative Jealous Sky

Negative - Jealous Sky
Négatif - Ciel jaloux
Created:
Créé :
by Kovcs Hunor (kovacshuni)
par Kovcs Hunor (kovacshuni)
in January 20th, 2011
le 20 janvier 2011
in Madrid, Spain
à Madrid, Espagne
Listened after their live acoustic performance at Koskikeskus, Tampere, October 23rd, 2010.
Ecouté après leur performance acoustique live au Koskikeskus, Tampere, le 23 octobre 2010.
http://www.youtube.com/watch'v=ZIekHsgY0L4
http://www.youtube.com/watch'v=ZIekHsgY0L4
They are not using perfectly, exactly the same chord arrangements everywhere
Ils n'utilisent pas parfaitement, exactement les mêmes arrangements d'accords partout
as I described, but mostly I tried to copy the same.
comme je l'ai décrit, mais j'ai surtout essayé de copier la même chose.
I am using intentionally my own F/G and G/A combination at the
J'utilise intentionnellement ma propre combinaison F/G et G/A au
"I'm breaking out" lines, but that is just because I like that sound more.
"Je m'éclate", mais c'est juste parce que j'aime plus ce son.
In real it is simple F and G.
En réalité c'est simple F et G.
Sorry for the invented chord names, I'm too lazy to look for their real names.
Désolé pour les noms d'accords inventés, je suis trop paresseux pour chercher leurs vrais noms.
Chords used:
Accords utilisés :
Em D Am-high Em-high D-wtf B-wtf C/D D-hybrid F F/G
Em D Am-high Em-high D-wtf B-wtf C/D D-hybride F F/G
0 2 5 7 0 2 0 0 or 3 1 1
0 2 5 7 0 2 0 0 ou 3 1 1
0 X 5 7 X 2 X X or 3 X X
0 X 5 7 X 2 X X ou 3 X X
Intro:
Introduction :
twice
deux fois
Verse1:
Verset 1 :
My life has been a new down not that you care
Ma vie a été une nouvelle baisse, même si tu t'en soucies
cause I'm already breaking out.
parce que je suis déjà en train de m'évader.
All the joy and the tears that we used to share
Toute la joie et les larmes que nous partagions
are hurting like hell.
ils souffrent terriblement.
I'm breaking out,
je m'évade,
I'm breaking out
je m'évade
Chorus1:
Chœur1 :
When you're here, I don't know where you are,
Quand tu es là, je ne sais pas où tu es,
I don't know were you've been,
Je ne sais pas où tu étais,
There must be a reason why
Il doit y avoir une raison pour laquelle
I'm beneath this jealous sky.
Je suis sous ce ciel jaloux.
G Am-high
G Am-haut
I don't need anyone to tell,
Je n'ai besoin de personne pour le dire,
Em-high Em
Em-haut Em
why I make my life this hell.
pourquoi je fais de ma vie un enfer.
It's only you and I
Il n'y a que toi et moi
underneath this jealous sky.
sous ce ciel jaloux.
Interlude1:
Intermède1 :
(like the intro)
(comme l'intro)
Oooo oooo oooo oooo :)))
Ooooo oooo oooo oooo :)))
Verse2:
Verset2 :
Sometimes I feel insecure, so unsure,
Parfois je ne me sens pas en sécurité, tellement incertain,
but I know I will make it.
mais je sais que j'y arriverai.
And I'll be fine if you go and take a piece of my soul.
Et tout ira bien si tu pars prendre un morceau de mon âme.
That's when I've been thinking
C'est à ce moment-là que j'ai pensé
I'm brave enough,
Je suis assez courageux,
I'm brave enough.
Je suis assez courageux.
Chorus2:
Chœur2 :
When you're here, I don't know where you are,
Quand tu es là, je ne sais pas où tu es,
I don't know were you've been,
Je ne sais pas où tu étais,
There must be a reason why
Il doit y avoir une raison pour laquelle
I'm beneath this jealous sky.
Je suis sous ce ciel jaloux.
G Am-high
G Am-haut
I don't need anyone to tell,
Je n'ai besoin de personne pour le dire,
Em-high Em
Em-haut Em
why I make my life this hell.
pourquoi je fais de ma vie un enfer.
It's only you and I
Il n'y a que toi et moi
underneath this jealous sky.
sous ce ciel jaloux.
Interlude2:
Intermède2 :
(either: )
(soit : )
Em D-wtf G Am
Em D-wtf G Am
aaaaaa aaaa
aaaaa aaaa
Em D-wtf G Am Am (one more, it is prelongated)
Em D-wtf G Am Am (un de plus, c'est prélongé)
Oooo oooo oooo oooo oooo
Ooooh ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOO
(or: )
(ou : )
Em B-wtf G Am-high
Em B-wtf G Am-haut
aaaaaa aaaa
aaaaa aaaa
Em B-wtf G Am-high Am-high (one more, it is prelongated)
Em B-wtf G Am-high Am-high (un de plus, c'est prélongé)
Oooo oooo oooo oooo oooo
Ooooh ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOO
(and then, like the chorus)
(et puis, comme le refrain)
Ooo ooooo
Ooo ooooo
D Am-high
D Suis-haut
Ooo oooo huh-u-
Ooo oooo hein-u-
-uuu Ooooo ooooo
-uuu ooooo ooooo
Interlude3:
Intermède3 :
Heeey!
Héhé !
F C G/C D-hybrid
F C G/C D-hybride
Oooooo aaaa aaaaa
Ooooooo aaaa aaaaa
D-hybrid
D-hybride
Chorus3:
Chœur3 :
When you're here, I don't know where you are,
Quand tu es là, je ne sais pas où tu es,
I don't know were you've been,
Je ne sais pas où tu étais,
There must be a reason why
Il doit y avoir une raison pour laquelle
I'm beneath this jealous sky.
Je suis sous ce ciel jaloux.
G Am-high
G Am-haut
I don't need anyone to tell,
Je n'ai besoin de personne pour le dire,
Silence Em
Faire taire Em
why I make my life this hell.
pourquoi je fais de ma vie un enfer.
It's only you and I
Il n'y a que toi et moi
underneath this jealous sky.
sous ce ciel jaloux.
Underneath the jealous sky,
Sous le ciel jaloux,
Oooooooo oooooooooo oooo ooooo
Ooooooooo oooooooooooooooooooooooooo
Outro:
Sortie :
I don't need no one to tell,
Je n'ai besoin de personne pour le dire,
I don't need no one to tell
Je n'ai besoin de personne pour le dire
Am-high Em
Suis-haut Em
why I make my life this hell
pourquoi je fais de ma vie un enfer
Ooooooooo ooooooooo
Ooooooooooooooooo
Finish:
Terminer :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.