Jealous Sky 歌詞 日本語訳

ネガティブ - ジェラス・スカイ

by Negative

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Negative Jealous Sky

Negative - Jealous Sky
ネガティブ - ジェラス・スカイ
Created:
作成:
by Kovcs Hunor (kovacshuni)
Kovcs Hunor (コヴァチュニ) 著
in January 20th, 2011
2011 年 1 月 20 日
in Madrid, Spain
スペイン、マドリッドで
Listened after their live acoustic performance at Koskikeskus, Tampere, October 23rd, 2010.
2010年10月23日、タンペレのコスキケスクスでのアコースティックライブの後に聴いた。
http://www.youtube.com/watch'v=ZIekHsgY0L4
http://www.youtube.com/watch'v=ZIekHsgY0L4
They are not using perfectly, exactly the same chord arrangements everywhere
どこでも完全に同じコードアレンジを使用しているわけではありません。
as I described, but mostly I tried to copy the same.
説明したとおりですが、ほとんど同じものをコピーしようとしました。
I am using intentionally my own F/G and G/A combination at the
私は意図的に独自の F/G と G/A の組み合わせを使用しています。
"I'm breaking out" lines, but that is just because I like that sound more.
「ブレイクアウト中」のセリフですが、それは単にそのサウンドの方が好きだからです。
In real it is simple F and G.
実際には単純な F と G です。
Sorry for the invented chord names, I'm too lazy to look for their real names.
でっちあげのコードネームでごめんなさい、本当の名前を探すのが面倒なんです。
Chords used:
使用したコード:
Em D Am-high Em-high D-wtf B-wtf C/D D-hybrid F F/G
Em D Am-high Em-high D-wtf B-wtf C/D D-ハイブリッド F F/G
0 2 5 7 0 2 0 0 or 3 1 1
0 2 5 7 0 2 0 0 または 3 1 1
0 X 5 7 X 2 X X or 3 X X
0 X 5 7 X 2 X X または 3 X X
Intro:
イントロ:
twice
二度
Verse1:
詩 1:
My life has been a new down not that you care
私の人生は新しく落ち込んだ
cause I'm already breaking out.
もうブレイクアウトしてるから。
All the joy and the tears that we used to share
私たちが分かち合ったすべての喜びも涙も
are hurting like hell.
地獄のように痛いです。
I'm breaking out,
ブレイクアウトしてるよ、
I'm breaking out
ブレイクアウトしてる
Chorus1:
コーラス1:
When you're here, I don't know where you are,
あなたがここにいるとき、私はあなたがどこにいるのか知りません、
I don't know were you've been,
あなたが行ったことがあるのか知りませんが、
There must be a reason why
必ず理由があるはずです
I'm beneath this jealous sky.
私はこの嫉妬深い空の下にいる。
G Am-high
G Am ハイ
I don't need anyone to tell,
誰にも言う必要はないのですが、
Em-high Em
エムハイエム
why I make my life this hell.
なぜ自分の人生をこんな地獄にしてしまうのか。
It's only you and I
あなたと私だけです
underneath this jealous sky.
この羨ましい空の下で。
Interlude1:
間奏1:
(like the intro)
(イントロみたいに)
Oooo oooo oooo oooo :)))
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Verse2:
詩2:
Sometimes I feel insecure, so unsure,
時々不安になったり、自信がなくなったりすることがありますが、
but I know I will make it.
しかし、私はそれを成し遂げるだろうと知っています。
And I'll be fine if you go and take a piece of my soul.
そして、あなたが行って私の魂の一部を持って行っても、私は大丈夫です。
That's when I've been thinking
そのとき私は考えていました
I'm brave enough,
私には十分勇気があります、
I'm brave enough.
私には十分勇気があります。
Chorus2:
コーラス2:
When you're here, I don't know where you are,
あなたがここにいるとき、私はあなたがどこにいるのか知りません、
I don't know were you've been,
あなたが行ったことがあるのか知りませんが、
There must be a reason why
必ず理由があるはずです
I'm beneath this jealous sky.
私はこの嫉妬深い空の下にいる。
G Am-high
G Am ハイ
I don't need anyone to tell,
誰にも言う必要はないのですが、
Em-high Em
エムハイエム
why I make my life this hell.
なぜ自分の人生をこんな地獄にしてしまうのか。
It's only you and I
あなたと私だけです
underneath this jealous sky.
この羨ましい空の下で。
Interlude2:
間奏2:
(either: )
(いずれか: )
Em D-wtf G Am
Em D なんてこともある Am
aaaaaa aaaa
ああああああ
Em D-wtf G Am Am (one more, it is prelongated)
Em D なんて G Am Am (もう一つ、長くなって)
Oooo oooo oooo oooo oooo
おおおおおおおおおおおお
(or: )
(または: )
Em B-wtf G Am-high
Em B なんと G Am も
aaaaaa aaaa
ああああああ
Em B-wtf G Am-high Am-high (one more, it is prelongated)
Em B-wtf G Am-high Am-high (もう一つ、長くなった)
Oooo oooo oooo oooo oooo
おおおおおおおおおおおお
(and then, like the chorus)
(そしてコーラスのように)
Ooo ooooo
おおおおおお
D Am-high
D アムハイ
Ooo oooo huh-u-
ああ、ああ、そうだね
-uuu Ooooo ooooo
-うおおおおおお
Interlude3:
間奏3:
Heeey!
やあ!
F C G/C D-hybrid
F C G/C D ハイブリッド
Oooooo aaaa aaaaa
うおおおおおおおおおおおお
D-hybrid
D-ハイブリッド
Chorus3:
コーラス3:
When you're here, I don't know where you are,
あなたがここにいるとき、私はあなたがどこにいるのか知りません、
I don't know were you've been,
あなたが行ったことがあるのか知りませんが、
There must be a reason why
必ず理由があるはずです
I'm beneath this jealous sky.
私はこの嫉妬深い空の下にいる。
G Am-high
G Am ハイ
I don't need anyone to tell,
誰にも言う必要はないのですが、
Silence Em
サイレントエム
why I make my life this hell.
なぜ自分の人生をこんな地獄にしてしまうのか。
It's only you and I
あなたと私だけです
underneath this jealous sky.
この羨ましい空の下で。
Underneath the jealous sky,
嫉妬深い空の下で、
Oooooooo oooooooooo oooo ooooo
おおおおおおおおおおおおおお
Outro:
アウトロ:
I don't need no one to tell,
誰にも言う必要はないのですが、
I don't need no one to tell
誰にも言う必要はないよ
Am-high Em
アムハイエム
why I make my life this hell
なぜ自分の人生をこんな地獄にしてしまうのか
Ooooooooo ooooooooo
おおおおおおおおおお
Finish:
終了:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.