Quel matto son io كلمات أغنية ترجمة عربية
نيغرامارو - أنا ذلك الشخص المجنون
by Negramaro
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ho sentito dire che c'e' un matto in giro con le tasche
سمعت أن هناك رجل مجنون يتجول بالجيوب
piene di parole e sogni che nessuno ha realizzato
مليئة بالكلمات والأحلام التي لم يحققها أحد
e non sa coltivare se non dentro la sua testa vuota
ولا يعرف أن يزرع إلا داخل رأسه الفارغ
e dentro le speranze di chi non ha mai deciso niente
وفي آمال أولئك الذين لم يقرروا أي شيء أبدًا
sono ancora avvolti in cellophane e carta d'alluminio
وهي لا تزال ملفوفة بالسيلوفان وورق الألمنيوم
e pesano di tutti quei rimpianti che ogni uomo ha dentro
وهم يزنون كل هذا الندم الذي يحمله كل إنسان في داخله
e pensano che siano ottimi rimedi contro il tempo
ويعتقدون أنها علاجات ممتازة ضد الزمن
perche possa un giorno muoversi in un altro senso
حتى تتمكن يومًا ما من التحرك في اتجاه آخر
ho sentito dire che quel matto e' ancora in giro adesso
سمعت أن هذا الرجل المجنون لا يزال موجودًا الآن
e vomita parole da un megafono che resta spento
ويتقيأ الكلمات من مكبر الصوت الذي يظل مغلقًا
e non si da mai pace fino a quando ogni sguardo e' appeso
ولا ترتاح حتى تعلق كل نظرة
alle sue tasche ancora troppo piene di conigli e fiori
إلى جيوبه التي لا تزال مليئة بالأرانب والزهور
e solo adesso me ne mondo conto che non c'e' nessuno in giro
والآن فقط أدركت أنه لا يوجد أحد حولي
e che e' soltanto quel che penso mentre poi mi guardo intorno
وهذا بالضبط ما أعتقده عندما أنظر حولي
cio che vedo e' il mio riflesso su uno specchio troppo stanco
ما أراه هو انعكاسي في المرآة، وهو متعب جدًا
di morire sempre addosso
أن أموت عليك دائما
quel matto son io
أنا ذلك الشخص المجنون
che vorrebbe un cappello piu grande
من يريد قبعة أكبر
ed un paio di mani piu attente
وزوج من الأيدي أكثر حذراً
che nasconda bene perfino alla gente
الذي يخفي جيدًا حتى عن الناس
il segreto di quel che son io
سر من أنا
che se avessi un cappello piu grande
مما لو كان لدي قبعة أكبر
ti terrei da quel mondo distante
سأبعدك عن هذا العالم البعيد
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
بين الزهور والأرانب السر لا يزعج الناس
di te
منك
tra fiori e conigli perfino la gente ha paura
بين الزهور والأرانب حتى الناس يخافون
di me
مني
ho sentito ridere dell'uomo e delle debolezze
سمعت ضحكا على الإنسان وضعفاته
ogni volta che per ogni sbaglio ha perso le certezze
وفي كل مرة عن كل خطأ فقد يقينه
dentro a quel cilindro nero non nasconde piu sorprese
داخل تلك الاسطوانة السوداء لم يعد يخفي المفاجآت
Solo quello che rimane senza trucco e senza attese
فقط التي تبقى بدون مكياج وبدون انتظار
sembra un pozzo senza fine e senza fiori da mostrare
يبدو وكأنه بئر لا نهاية له مع عدم ظهور الزهور
i conigli tremano non sanno piu scappare
ترتعش الأرانب ولم تعد تعرف كيف تهرب
poi mi guardo intorno e' sbiadito il mio riflesso
ثم أنظر حولي وقد تلاشى تفكيري
su uno specchio troppo stanco
على مرآة متعبة جدًا
di morire sempre addosso
أن أموت عليك دائما
quel matto son io
أنا ذلك الشخص المجنون
che vorrebbe un cappello piu grande
من يريد قبعة أكبر
ed un paio di mani piu attente
وزوج من الأيدي أكثر حذراً
che nasconda bene perfino alla gente il segreto
أنه يخفي السر جيداً حتى عن الناس
di quel che son io
مما أنا عليه
che se avessi un cappello piu grande
مما لو كان لدي قبعة أكبر
ti terrei da quel mondo distante
سأبعدك عن هذا العالم البعيد
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
بين الزهور والأرانب السر لا يزعج الناس
di quel che son io
مما أنا عليه
tu sai chi son io
أنت تعرف من أنا
che se avessi un cappello piu grande
مما لو كان لدي قبعة أكبر
ti terrei da quel mondo distante
سأبعدك عن هذا العالم البعيد
tra fiori e conigli
بين الزهور والأرانب
non pesa alla gente
لا يزعج الناس
il segreto di te
سر منك
tra fiori e conigli
بين الزهور والأرانب
non pesa alla gente
لا يزعج الناس
il segreto di me
سر لي
tra fiori e conigli
بين الزهور والأرانب
perfino la gente
حتى الناس
ha paura di me
إنه خائف مني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
