Quel matto son io Letra Traducción al Español
Negramaro - Soy ese loco
by Negramaro
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ho sentito dire che c'e' un matto in giro con le tasche
Escuché que hay un loco caminando con bolsillos.
piene di parole e sogni che nessuno ha realizzato
lleno de palabras y sueños que nadie ha realizado
e non sa coltivare se non dentro la sua testa vuota
y no sabe cultivar excepto dentro de su cabeza vacía
e dentro le speranze di chi non ha mai deciso niente
y dentro de las esperanzas de aquellos que nunca han decidido nada
sono ancora avvolti in cellophane e carta d'alluminio
todavía están envueltos en celofán y papel de aluminio.
e pesano di tutti quei rimpianti che ogni uomo ha dentro
y pesan con todos esos arrepentimientos que todo hombre lleva dentro
e pensano che siano ottimi rimedi contro il tempo
y creen que son excelentes remedios contra el tiempo
perche possa un giorno muoversi in un altro senso
para que un día pueda moverse en otra dirección
ho sentito dire che quel matto e' ancora in giro adesso
Escuché que ese loco todavía sigue por aquí.
e vomita parole da un megafono che resta spento
y vomita palabras desde un megáfono que permanece apagado
e non si da mai pace fino a quando ogni sguardo e' appeso
y nunca descansas hasta que cada mirada se suspende
alle sue tasche ancora troppo piene di conigli e fiori
a sus bolsillos todavía demasiado llenos de conejos y flores
e solo adesso me ne mondo conto che non c'e' nessuno in giro
y recién ahora me doy cuenta que no hay nadie alrededor
e che e' soltanto quel che penso mentre poi mi guardo intorno
y eso es justo lo que pienso mientras miro a mi alrededor
cio che vedo e' il mio riflesso su uno specchio troppo stanco
Lo que veo es mi reflejo en un espejo que está demasiado cansado.
di morire sempre addosso
morir siempre en ti
quel matto son io
soy esa persona loca
che vorrebbe un cappello piu grande
¿A quién le gustaría un sombrero más grande?
ed un paio di mani piu attente
y un par de manos más cuidadosas
che nasconda bene perfino alla gente
que se esconde bien incluso de la gente
il segreto di quel che son io
el secreto de quien soy
che se avessi un cappello piu grande
que si tuviera un sombrero más grande
ti terrei da quel mondo distante
Te alejaría de ese mundo lejano
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
entre flores y conejos el secreto no molesta a la gente
di te
de ti
tra fiori e conigli perfino la gente ha paura
entre flores y conejos hasta la gente tiene miedo
di me
de mi
ho sentito ridere dell'uomo e delle debolezze
He oído risas del hombre y de sus debilidades.
ogni volta che per ogni sbaglio ha perso le certezze
cada vez por cada error perdía sus certezas
dentro a quel cilindro nero non nasconde piu sorprese
dentro de ese cilindro negro ya no esconde sorpresas
Solo quello che rimane senza trucco e senza attese
Sólo la que se queda sin maquillaje y sin esperas.
sembra un pozzo senza fine e senza fiori da mostrare
Parece un pozo sin fin sin flores que mostrar.
i conigli tremano non sanno piu scappare
Los conejos tiemblan y ya no saben escapar.
poi mi guardo intorno e' sbiadito il mio riflesso
Luego miro a mi alrededor y mi reflejo se ha desvanecido
su uno specchio troppo stanco
en un espejo que está demasiado cansado
di morire sempre addosso
morir siempre en ti
quel matto son io
soy esa persona loca
che vorrebbe un cappello piu grande
¿A quién le gustaría un sombrero más grande?
ed un paio di mani piu attente
y un par de manos más cuidadosas
che nasconda bene perfino alla gente il segreto
que esconde bien el secreto incluso de la gente
di quel che son io
de lo que soy
che se avessi un cappello piu grande
que si tuviera un sombrero más grande
ti terrei da quel mondo distante
Te alejaría de ese mundo lejano
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
entre flores y conejos el secreto no molesta a la gente
di quel che son io
de lo que soy
tu sai chi son io
tu sabes quien soy
che se avessi un cappello piu grande
que si tuviera un sombrero más grande
ti terrei da quel mondo distante
Te alejaría de ese mundo lejano
tra fiori e conigli
entre flores y conejos
non pesa alla gente
no molesta a la gente
il segreto di te
el secreto de ti
tra fiori e conigli
entre flores y conejos
non pesa alla gente
no molesta a la gente
il segreto di me
el secreto de mi
tra fiori e conigli
entre flores y conejos
perfino la gente
incluso la gente
ha paura di me
el tiene miedo de mi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
