Quel matto son io 歌詞 日本語訳

ネグラマロ - 私はその狂った人です

by Negramaro

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Negramaro Quel matto son io

Ho sentito dire che c'e' un matto in giro con le tasche
ポケットを持って歩き回る気の狂った男がいると聞いた
piene di parole e sogni che nessuno ha realizzato
誰も実現できなかった言葉と夢が詰まっている
e non sa coltivare se non dentro la sua testa vuota
そして彼は空っぽの頭の中でしか修煉する方法を知りません。
e dentro le speranze di chi non ha mai deciso niente
そして何も決めたことのない人々の希望の中で
sono ancora avvolti in cellophane e carta d'alluminio
まだセロハンとアルミホイルで包まれています
e pesano di tutti quei rimpianti che ogni uomo ha dentro
そしてそれらは、人間なら誰もが心の中に抱えているあらゆる後悔と重なり合っている
e pensano che siano ottimi rimedi contro il tempo
そして彼らはそれが時間に対する優れた治療法であると考えています
perche possa un giorno muoversi in un altro senso
いつか別の方向に進むことができるように
ho sentito dire che quel matto e' ancora in giro adesso
あの狂った男は今もいると聞いた
e vomita parole da un megafono che resta spento
電源を切ったままのメガホンから言葉を吐き出す
e non si da mai pace fino a quando ogni sguardo e' appeso
そして、すべての視線が中断されるまで決して休むことはありません
alle sue tasche ancora troppo piene di conigli e fiori
彼のポケットにはまだウサギと花がいっぱい
e solo adesso me ne mondo conto che non c'e' nessuno in giro
そして今になって初めて、周りに誰もいないことに気づきました
e che e' soltanto quel che penso mentre poi mi guardo intorno
そしてそれはただ周りを見渡しながら私が思うことです
cio che vedo e' il mio riflesso su uno specchio troppo stanco
私に見えるのは鏡に映った疲れた自分の姿
di morire sempre addosso
常にあなたのために死ぬ
quel matto son io
私はその狂った人です
che vorrebbe un cappello piu grande
大きな帽子が欲しい人は
ed un paio di mani piu attente
そしてより慎重な両手
che nasconda bene perfino alla gente
人からもよく隠れます
il segreto di quel che son io
私が誰であるかの秘密
che se avessi un cappello piu grande
もっと大きな帽子をかぶっていたら
ti terrei da quel mondo distante
あなたをあの遠い世界から遠ざけてあげる
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
花とウサギの間の秘密は人を悩ませません
di te
あなたの
tra fiori e conigli perfino la gente ha paura
花とウサギの間では人さえも恐れる
di me
私の
ho sentito ridere dell'uomo e delle debolezze
人間とその弱さに対する笑い声を聞いた
ogni volta che per ogni sbaglio ha perso le certezze
あらゆる間違いのたびに、彼は確信を失った
dentro a quel cilindro nero non nasconde piu sorprese
その黒い円筒の中に彼はもう驚きを隠さない
Solo quello che rimane senza trucco e senza attese
すっぴんも待たずに残る人だけ
sembra un pozzo senza fine e senza fiori da mostrare
見るべき花がない、果てしなく続く井戸のようだ
i conigli tremano non sanno piu scappare
ウサギは震えてもう逃げ方が分からない
poi mi guardo intorno e' sbiadito il mio riflesso
それから周りを見回すと、私の反射は薄れていました
su uno specchio troppo stanco
疲れすぎた鏡の上で
di morire sempre addosso
常にあなたのために死ぬ
quel matto son io
私はその狂った人です
che vorrebbe un cappello piu grande
大きな帽子が欲しい人は
ed un paio di mani piu attente
そしてより慎重な両手
che nasconda bene perfino alla gente il segreto
彼は人々にもその秘密をよく隠している
di quel che son io
私が何であるか
che se avessi un cappello piu grande
もっと大きな帽子をかぶっていたら
ti terrei da quel mondo distante
あなたをあの遠い世界から遠ざけてあげる
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
花とウサギの間の秘密は人を悩ませません
di quel che son io
私が何であるか
tu sai chi son io
あなたは私が誰であるかを知っています
che se avessi un cappello piu grande
もっと大きな帽子をかぶっていたら
ti terrei da quel mondo distante
あなたをあの遠い世界から遠ざけてあげる
tra fiori e conigli
花とウサギの間で
non pesa alla gente
人に迷惑をかけない
il segreto di te
あなたの秘密
tra fiori e conigli
花とウサギの間で
non pesa alla gente
人に迷惑をかけない
il segreto di me
私の秘密
tra fiori e conigli
花とウサギの間で
perfino la gente
人々さえも
ha paura di me
彼は私を怖がっている

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.