Il gioco كلمات أغنية ترجمة عربية

نيجريتا - اللعبة

by Negrita

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Negrita Il gioco

RIFF Tab
علامة التبويب RIFF
L'incendio di un tramonto nel buio della sera
نار غروب الشمس في ظلمة المساء
la luce dei Am pioni su queste strade di cera
ضوء أم بيونز في هذه الشوارع الشمعية
guidanC verso Nord in un lunedi da cani
القيادة شمالًا على كلب يوم الاثنين
comete di ricordi ad indicaD il mio C mani
مذنبات الذكريات تشير إلى يدي
Il tempo passa dritto non prova nostalgia
الوقت يمر مباشرة، لا يشعر بالحنين
e lascia dentro gli occhi l'amaD zza e l'allegria
ويترك الحب والفرح في عينيك
generazione in ciclo con le loro convinzioni
جيل في دورة مع معتقداتهم
che mescolano i sogni a una manciata di canzoni
التي تمزج الأحلام مع حفنة من الأغاني
la vita e un uragano che ci strappa le vele
الحياة إعصار يمزق أشرعتنا
un'autostrada in fiamme con curve di miele
طريق سريع مشتعل بمنحنيات العسل
e una tempesta, e un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
وعاصفة، وغوص في دائرة من نار
la vita e un gioco, la vita e un gioco da eroi
الحياة لعبة، الحياة لعبة الأبطال
Ma l'amoD ci dilata scioglienC i nostri cuori
لكن الحب يوسعنا ويذيب قلوبنا
trasforma i nostri giorni in una pioggia di colori
يحول أيامنا إلى وابل من الألوان
negli occhi di tuo figlio rivedi la tua infanzia
في عيون طفلك ترى طفولتك من جديد
distese di conquiste e ceri di speranza
مساحات من الفتوحات وشموع الأمل
la vita e un uragano che ci strappa le vele
الحياة إعصار يمزق أشرعتنا
un'autostrada in fiamme con curve di miele
طريق سريع مشتعل بمنحنيات العسل
e una tempesta, e un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
وعاصفة، وغوص في دائرة من نار
la vita e un gioco, la vita e un gioco da eroi
الحياة لعبة، الحياة لعبة الأبطال
C'e chi e portato al dramma e chi alla commedia
هناك من يميل إلى الدراما ومن يميل إلى الكوميديا
ma ci affanniamo tutti su questa scomoda sedia
لكننا جميعا نكافح في هذا الكرسي غير المريح
seduti verso il nulla con la croce tra le mani
يجلسون في اللامكان والصليب في أيديهم
siamo dei cannibali travestiti da vegani
نحن أكلة لحوم البشر متنكرين في زي نباتيين
la vita e un uragano che ci strappa le vele
الحياة إعصار يمزق أشرعتنا
un'autostrada in fiamme con curve di miele
طريق سريع مشتعل بمنحنيات العسل
e una tempesta, e un tuffo dentro a un cerchio di fuoco
وعاصفة، وغوص في دائرة من النار
la vita e un gioco, la vita e un gioco per noi
الحياة لعبة، الحياة لعبة بالنسبة لنا
noi siamo tesseD di un mosaico geniale
نحن منسوجون في فسيفساء رائعة
ci riC no, ricompongono ancora e ancora ohh
لا يوجد، يعيدون الاتصال مرارًا وتكرارًا أوه

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.