Dizzy Heights كلمات أغنية ترجمة عربية
نيل فين - مرتفعات بالدوار
by Neil Finn
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fairy lights like the stars
أضواء خرافية مثل النجوم
You could be lost but here you are
من الممكن أن تضيع ولكن ها أنت هنا
It's halloween, on the street
إنه عيد الهالوين في الشارع
You came looking for me
جئت تبحث عني
I'm sealed in tight, through the double glass
أنا محصور بإحكام، من خلال الزجاج المزدوج
Come inside, take off your mask
تعال إلى الداخل، وخلع قناعك
All the zombies in town
جميع الزومبي في المدينة
They're all dead to us now
لقد ماتوا جميعًا بالنسبة لنا الآن
And we can't hear the song they're playing
ولا يمكننا سماع الأغنية التي يشغلونها
Smoke drifting up
الدخان يتصاعد
To the dizzy heights
إلى المرتفعات بالدوار
Where the elevator won't come down
حيث لن ينزل المصعد
And the ceiling cracks
والسقف يتشقق
like a treasure map
مثل خريطة الكنز
The mosquito's buzzing round, round, round
البعوضة تطن وتدور وتدور وتدور
Help me make up a new sound
ساعدني في تكوين صوت جديد
It's alright in my room
لا بأس في غرفتي
The worlds moving at a different pace
العوالم تتحرك بوتيرة مختلفة
Ah the buzz it never stops
آه الطنين لا يتوقف أبدا
If you don't like the groove well call the cops
إذا كنت لا تحب الأخدود جيدًا فاتصل بالشرطة
On halloween, it's Halloween
في عيد الهالوين، إنه عيد الهالوين
And they don't make a sound
ولا يصدرون صوتا
'cause I don't like the song they're playing
لأنني لا أحب الأغنية التي يشغلونها
Smoke drifting up to the dizzy heights
الدخان ينجرف إلى المرتفعات بالدوار
Where the elevator won't come down
حيث لن ينزل المصعد
And the ceiling cracks like a treasure map
ويتشقق السقف مثل خريطة الكنز
Every destination pulls you in, turns you back
كل وجهة تسحبك، وتعيدك إلى الوراء
The mosquito's buzzing round, round, round
البعوضة تطن وتدور وتدور وتدور
I'm gonna take you up to the dizzy heights
سوف آخذك إلى المرتفعات بالدوار
There's a lot more going on
هناك الكثير مما يحدث
I will take you up to the dizzy heights
سوف آخذك إلى المرتفعات بالدوار
I'm better off that way
أنا أفضل حالا بهذه الطريقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
