The Dreamer Liedtext Deutsche Übersetzung

Neil Sedaka – Der Träumer

by Neil Sedaka

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Sedaka The Dreamer

in 1963.
im Jahr 1963.
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
#1.
#1.
The dreamer..silly dreamer..they all call me,
Der Träumer ... dummer Träumer ... sie alle nennen mich,
since I met you.
seit ich dich traf.
Every friend I have, girl..called you, bad girl.
Jeder Freund, den ich habe, Mädchen, hat dich angerufen, böses Mädchen.
And they told me, to forget you.
Und sie sagten mir, ich solle dich vergessen.
#2.
#2.
They said to me..foolish little dreamer, why can't
Sie sagten zu mir ... dummer kleiner Träumer, warum kann das nicht?
you see..she's a fickle schemer.
Sie sehen ... sie ist eine launische Intrigantin.
She'll take your heart, thinking it's a joke, and
Sie wird dein Herz nehmen, weil sie denkt, es sei ein Witz, und
break it apart..laughing when it's broken in two.
Zerbrich es..lache, wenn es in zwei Teile zerbrochen ist.
BRIDGE:
BRÜCKE:
But I don't care because in my dream-world you are
Aber es ist mir egal, denn in meiner Traumwelt bist du es
my dream girl.
mein Traummädchen.
So, my prayer goes out to each little sheep to keep
Deshalb gilt mein Gebet allen kleinen Schäfchen, die sie behalten möchten
me asleep..
ich schlafe..
#3.
#3.
The dreamer..silly dreamer, let them call me.
Der Träumer ... dummer Träumer, lass sie mich nennen.
Soon they'll all see they were wrong about you.
Bald werden sie alle erkennen, dass sie sich in Bezug auf dich geirrt haben.
Wrong to doubt you, darling, we'll show them
Es ist falsch, an dir zu zweifeln, Liebling, wir werden es ihnen zeigen
how dreams come true.
wie Träume wahr werden.
BRIDGE:
BRÜCKE:
But I don't care because in my dream-world you are
Aber es ist mir egal, denn in meiner Traumwelt bist du es
my dream girl.
mein Traummädchen.
So, my prayer goes out to each little sheep to keep
Deshalb gilt mein Gebet allen kleinen Schäfchen, die sie behalten möchten
me asleep..
ich schlafe..
#4.
#4.
The dreamer..silly dreamer, let them call me.
Der Träumer ... dummer Träumer, lass sie mich nennen.
Soon they'll all see they were wrong about you.
Bald werden sie alle erkennen, dass sie sich in Bezug auf dich geirrt haben.
Wrong to doubt you, darling, we'll show them
Es ist falsch, an dir zu zweifeln, Liebling, wir werden es ihnen zeigen
how dreams come true.
wie Träume wahr werden.
OUTRO:
OUTRO:
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Hush-hush-a-bye..husha-husha-bye-bye..(Fade.)
Hush-hush-a-bye..husha-husha-bye-bye..(Verblassen.)
A sixties smash from Kraiekhat.
Ein Sixties-Hit von Kraiekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.