The Dreamer Songtekst Nederlandse Vertaling
Neil Sedaka - De dromer
by Neil Sedaka
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in 1963.
in 1963.
INTRO:
INTRO:
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
#1.
#1.
The dreamer..silly dreamer..they all call me,
De dromer..dwaze dromer..ze noemen mij allemaal,
since I met you.
sinds ik je ontmoette.
Every friend I have, girl..called you, bad girl.
Elke vriend die ik heb, meisje..noemde jou, stoute meid.
And they told me, to forget you.
En ze zeiden tegen mij: ik moest je vergeten.
#2.
#2.
They said to me..foolish little dreamer, why can't
Ze zeiden tegen mij: dwaze kleine dromer, waarom niet
you see..she's a fickle schemer.
Zie je... ze is een wispelturige intrigant.
She'll take your heart, thinking it's a joke, and
Ze zal je hart veroveren, denkend dat het een grap is, en...
break it apart..laughing when it's broken in two.
breek het uit elkaar..lachen als het in tweeën gebroken is.
BRIDGE:
BRUG:
But I don't care because in my dream-world you are
Maar het maakt mij niet uit, want in mijn droomwereld ben jij dat wel
my dream girl.
mijn droommeisje.
So, my prayer goes out to each little sheep to keep
Dus mijn gebed gaat uit naar elk schaapje om te houden
me asleep..
ik slaap..
#3.
#3.
The dreamer..silly dreamer, let them call me.
De dromer... dwaze dromer, laat ze mij maar bellen.
Soon they'll all see they were wrong about you.
Binnenkort zullen ze allemaal inzien dat ze ongelijk hadden over jou.
Wrong to doubt you, darling, we'll show them
Het is verkeerd om aan je te twijfelen, lieverd, we zullen het ze laten zien
how dreams come true.
hoe dromen werkelijkheid worden.
BRIDGE:
BRUG:
But I don't care because in my dream-world you are
Maar het maakt mij niet uit, want in mijn droomwereld ben jij dat wel
my dream girl.
mijn droommeisje.
So, my prayer goes out to each little sheep to keep
Dus mijn gebed gaat uit naar elk schaapje om te houden
me asleep..
ik slaap..
#4.
#4.
The dreamer..silly dreamer, let them call me.
De dromer... dwaze dromer, laat ze mij maar bellen.
Soon they'll all see they were wrong about you.
Binnenkort zullen ze allemaal inzien dat ze ongelijk hadden over jou.
Wrong to doubt you, darling, we'll show them
Het is verkeerd om aan je te twijfelen, lieverd, we zullen het ze laten zien
how dreams come true.
hoe dromen werkelijkheid worden.
OUTRO:
UITTRO:
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-A-bye..husha-husha-bye-bye..
Stil-stil-een-doei..husha-husha-doei-doei..
Hush-hush-a-bye..husha-husha-bye-bye..(Fade.)
Stil-stil-een-dag..husha-husha-dag-doei..(Vervagen.)
A sixties smash from Kraiekhat.
Een sixties-hit van Kraiekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
