Be the Rain Letra Traducción al Español
Neil Young - Sé la lluvia
by Neil Young
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Neil Young - Be The Rain
Neil Young - Sé la lluvia
Author's Notes - Extremely easy song. Off Neil Young's critically acclaimed
Notas del autor - Canción extremadamente fácil. Fuera de la aclamada por la crítica de Neil Young
2003 Greendale album. There are many different little solo bits. But rather
2003 Álbum de Greendale. Hay muchos pequeños fragmentos solistas diferentes. sino más bien
then tab them out, it's great for beginners to jam to with friends. At least
luego elimínalos, es fantástico para que los principiantes improvisen con amigos. al menos
that's what I do. In this tab, I'm just giving you the chords and the lyrics.
eso es lo que hago. En esta pestaña, solo te doy los acordes y la letra.
So have fun.
Así que diviértete.
Tuning - Standard eadgbe
Tuning - Estándar eadgbe
Chords:
Acordes:
eadgbe
eadgbe
Entire song.... (get ready because it's insanely challenging :p)Dm, Ab, F, C
Canción completa... (prepárate porque es increíblemente desafiante :p) Dm, Ab, F, C
Lyrics:
Letras:
save the planet for another day
salvar el planeta para otro día
"attention shoppers, buy with a conscience and save"
"atención compradores, compren con conciencia y ahorren"
save the planet for another day
salvar el planeta para otro día
"save alaska! let the caribou stay"
"¡Salva Alaska! Deja que el caribú se quede"
don't care what the governments say
No me importa lo que digan los gobiernos.
"they're all bought and paid for anyway"
"Todos están comprados y pagados de todos modos"
save the planet for another day
salvar el planeta para otro día
"hey big oil, what do you say?"
"Hola, gran petrolero, ¿qué dices?"
we were runnin' through the night
estábamos corriendo toda la noche
never knowin' if we would see the light
Nunca sabremos si veríamos la luz
paranoid schizophrenic visions
visiones esquizofrénicas paranoicas
livin' in fear of the wrong decisions
viviendo con miedo a las decisiones equivocadas
we got to wake up
tenemos que despertar
we got to keep goin'
tenemos que seguir adelante
if they follow us
si nos siguen
there's no way of knowin'
no hay manera de saberlo
we got a job to do
tenemos un trabajo que hacer
we got to
llegamos a
save mother earth
salvar a la madre tierra
be the ocean when it meets the sky
Sé el océano cuando se encuentre con el cielo.
"you can make a difference, if you really try"
"Puedes marcar la diferencia si realmente lo intentas"
be the magic in the northern lights
Sé la magia en la aurora boreal.
"six days....six nights"
"seis días....seis noches"
be the river as it rolls along
Sé el río mientras avanza
"it has three eyed fish and it's smellin' strong"
"Tiene tres ojos de pez y huele fuerte"
be the rain you remember fallin'
Sé la lluvia que recuerdas caer
"be the rain, be the rain"
"sé la lluvia, sé la lluvia"
yeah rain was fallin' and we're soakin' wet
Sí, estaba lloviendo y estábamos empapados
hail is beatin' down on our heads
El granizo golpea nuestras cabezas
the wind is blowin' through our hair
el viento sopla a través de nuestro cabello
faces frozen in the frigid air
rostros congelados en el aire gélido
we got to get there
tenemos que llegar allí
alaska
Alaska
we got to be there
tenemos que estar ahí
before the big machines
antes de las grandes máquinas
we got a job to do
tenemos un trabajo que hacer
we got to
llegamos a
save mother earth
salvar a la madre tierra
dream the hunter on the western plain
sueña al cazador en la llanura occidental
"the birds are all gone, where did they go?"
"Todos los pájaros se han ido, ¿a dónde se fueron?"
dream the fisherman in his boat
soñar al pescador en su barca
"he's comin' home empty, he's barely afloat"
"Vuelve a casa vacío, apenas a flote"
dream the logger in the great northwest
sueña el maderero en el gran noroeste
"they're runnin' out of trees, they got to give it a rest"
"Se están quedando sin árboles, tienen que darle un descanso"
(there's no other way to cut it)
(no hay otra forma de cortarlo)
dream the farmer in the old heartland
sueña con el granjero en el antiguo corazón
"corporate greed and chemicals are killin' the land"
"La avaricia corporativa y los productos químicos están acabando con la tierra"
next mornin' sun was up at dawn
a la mañana siguiente el sol salió al amanecer
she looked around and earth was gone
ella miró a su alrededor y la tierra había desaparecido
dark visions he had last night
visiones oscuras que tuvo anoche
he needed peace, he needed light
necesitaba paz, necesitaba luz
he heard the rumble and
escuchó el estruendo y
he saw the big machines
vio las grandes máquinas
the green army rose
el ejército verde se levantó
it was a bad dream
fue un mal sueño
he had a job to do
él tenía un trabajo que hacer
he had to
el tenia que
save mother earth
salvar a la madre tierra
be the ocean when it meets the sky
Sé el océano cuando se encuentre con el cielo.
"greek freighters are dumping crap somewhere right now"
"Los cargueros griegos están tirando basura en algún lugar ahora mismo"
be the magic in the northern lights
Sé la magia en la aurora boreal.
"the ice is melting!"
"¡El hielo se está derritiendo!"
be the river as it rolls along
Sé el río mientras avanza
"toxic waste dumpin' from corporate farms"
"Vertimiento de desechos tóxicos de granjas corporativas"
be the rain you remember fallin'
Sé la lluvia que recuerdas caer
"be the rain, be the rain"
"sé la lluvia, sé la lluvia"
save the planet for another day
salvar el planeta para otro día
"be the rain, be the rain"
"sé la lluvia, sé la lluvia"
be the river as it rolls along
Sé el río mientras avanza
"be the rain, be the rain"
"sé la lluvia, sé la lluvia"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
