Be the Rain 歌詞 日本語訳
ニール・ヤング - ビー・ザ・レイン
by Neil Young
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Neil Young - Be The Rain
ニール・ヤング - ビー・ザ・レイン
Author's Notes - Extremely easy song. Off Neil Young's critically acclaimed
著者メモ - 非常に簡単な曲です。絶賛されたニール・ヤングの作品
2003 Greendale album. There are many different little solo bits. But rather
2003年のグリーンデイルのアルバム。さまざまな小さなソロビットがたくさんあります。しかしむしろ
then tab them out, it's great for beginners to jam to with friends. At least
タブで区切って、初心者が友達とジャムするのに最適です。少なくとも
that's what I do. In this tab, I'm just giving you the chords and the lyrics.
それが私の仕事です。このタブでは、コードと歌詞を提供するだけです。
So have fun.
それでは楽しんでください。
Tuning - Standard eadgbe
チューニング - 標準 eadgbe
Chords:
コード:
eadgbe
イージベ
Entire song.... (get ready because it's insanely challenging :p)Dm, Ab, F, C
曲全体.... (めちゃくちゃ難しいので準備してください:p)Dm、Ab、F、C
Lyrics:
歌詞:
save the planet for another day
もう一日のために地球を救ってください
"attention shoppers, buy with a conscience and save"
「買い物客に注意、良心を持って購入し、節約してください」
save the planet for another day
もう一日のために地球を救ってください
"save alaska! let the caribou stay"
「アラスカを救え!カリブーを残しておこう」
don't care what the governments say
政府が何を言おうと気にしない
"they're all bought and paid for anyway"
「いずれにしても、それらはすべて購入され、支払われています」
save the planet for another day
もう一日のために地球を救ってください
"hey big oil, what do you say?"
「おい、大石油よ、何て言うの?」
we were runnin' through the night
私たちは夜通し走り続けた
never knowin' if we would see the light
光が見えるかどうかは決して分からない
paranoid schizophrenic visions
偏執的な統合失調症のビジョン
livin' in fear of the wrong decisions
間違った決断を恐れて生きている
we got to wake up
私たちは目を覚まさなければなりません
we got to keep goin'
私たちは続けなければなりません
if they follow us
彼らが私たちをフォローしてくれるなら
there's no way of knowin'
知る方法はない
we got a job to do
私たちにはやるべき仕事がある
we got to
私たちはする必要があります
save mother earth
母なる地球を救う
be the ocean when it meets the sky
空と出会うときは海になる
"you can make a difference, if you really try"
「真剣に取り組めば、変化を起こすことができる」
be the magic in the northern lights
オーロラの魔法になってください
"six days....six nights"
「六日……六晩」
be the river as it rolls along
流れていく川のように
"it has three eyed fish and it's smellin' strong"
「三つ目の魚がいて、強い匂いがする」
be the rain you remember fallin'
あなたが降ったのを覚えている雨になってください
"be the rain, be the rain"
「雨になっても、雨になっても」
yeah rain was fallin' and we're soakin' wet
そう、雨が降っていて、私たちはずぶ濡れになってしまった
hail is beatin' down on our heads
雹が私たちの頭を打ちつけています
the wind is blowin' through our hair
風が私たちの髪を吹き抜けています
faces frozen in the frigid air
極寒の空気で顔が凍りつく
we got to get there
私たちはそこに着かなければなりません
alaska
アラスカ
we got to be there
私たちはそこにいなければなりません
before the big machines
大きな機械の前で
we got a job to do
私たちにはやるべき仕事がある
we got to
私たちはする必要があります
save mother earth
母なる地球を救う
dream the hunter on the western plain
西平原の狩人の夢を見る
"the birds are all gone, where did they go?"
「鳥たちはみんないなくなった、どこへ行ったの?」
dream the fisherman in his boat
船に乗っている漁師を夢見る
"he's comin' home empty, he's barely afloat"
「彼は空っぽで帰ってきた、かろうじて浮かんでいる」
dream the logger in the great northwest
北西部の木こりの夢を見る
"they're runnin' out of trees, they got to give it a rest"
「木がなくなってしまったので、休ませなければなりません」
(there's no other way to cut it)
(それ以外に切る方法はない)
dream the farmer in the old heartland
古い中心地の農民の夢を見る
"corporate greed and chemicals are killin' the land"
「企業の貪欲さと化学物質が地球を滅ぼしている」
next mornin' sun was up at dawn
次の朝、太陽は夜明けに昇っていた
she looked around and earth was gone
彼女は周りを見回すと地球は消えていた
dark visions he had last night
昨夜彼が見た暗いビジョン
he needed peace, he needed light
彼には平和が必要だった、光が必要だった
he heard the rumble and
彼はその轟音を聞いて、
he saw the big machines
彼は大きな機械を見た
the green army rose
緑の軍隊が立ち上がった
it was a bad dream
それは悪い夢だった
he had a job to do
彼にはやるべき仕事があった
he had to
彼はそうしなければならなかった
save mother earth
母なる地球を救う
be the ocean when it meets the sky
空と出会うときは海になる
"greek freighters are dumping crap somewhere right now"
「ギリシャの貨物船が今どこかにゴミを捨てている」
be the magic in the northern lights
オーロラの魔法になってください
"the ice is melting!"
「氷が溶けてるよ!」
be the river as it rolls along
流れていく川のように
"toxic waste dumpin' from corporate farms"
「企業農場からの有毒廃棄物投棄」
be the rain you remember fallin'
あなたが降ったのを覚えている雨になってください
"be the rain, be the rain"
「雨になっても、雨になっても」
save the planet for another day
もう一日のために地球を救ってください
"be the rain, be the rain"
「雨になっても、雨になっても」
be the river as it rolls along
流れていく川のように
"be the rain, be the rain"
「雨になっても、雨になっても」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
