Be the Rain Letras Tradução em Português
Neil Young - Seja a chuva
by Neil Young
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Neil Young - Be The Rain
Neil Young - Seja a chuva
Author's Notes - Extremely easy song. Off Neil Young's critically acclaimed
Notas do Autor - Música extremamente fácil. Fora do aclamado pela crítica de Neil Young
2003 Greendale album. There are many different little solo bits. But rather
Álbum Greendale de 2003. Existem muitos pequenos trechos solo diferentes. Mas sim
then tab them out, it's great for beginners to jam to with friends. At least
em seguida, selecione-os, é ótimo para iniciantes tocarem com os amigos. Pelo menos
that's what I do. In this tab, I'm just giving you the chords and the lyrics.
é isso que eu faço. Nesta aba, estou apenas dando os acordes e as letras.
So have fun.
Então divirta-se.
Tuning - Standard eadgbe
Afinação - Eadgbe padrão
Chords:
Acordes:
eadgbe
eadgbe
Entire song.... (get ready because it's insanely challenging :p)Dm, Ab, F, C
Música inteira... (prepare-se porque é incrivelmente desafiadora :p)Dm, Ab, F, C
Lyrics:
Letras:
save the planet for another day
salve o planeta para outro dia
"attention shoppers, buy with a conscience and save"
"atenção compradores, comprem com consciência e economizem"
save the planet for another day
salve o planeta para outro dia
"save alaska! let the caribou stay"
"salve o Alasca! deixe o caribu ficar"
don't care what the governments say
não me importo com o que os governos dizem
"they're all bought and paid for anyway"
"eles são todos comprados e pagos de qualquer maneira"
save the planet for another day
salve o planeta para outro dia
"hey big oil, what do you say?"
"Ei, grande petroleiro, o que você me diz?"
we were runnin' through the night
estávamos correndo durante a noite
never knowin' if we would see the light
nunca saberemos se veríamos a luz
paranoid schizophrenic visions
visões esquizofrênicas paranóicas
livin' in fear of the wrong decisions
vivendo com medo das decisões erradas
we got to wake up
temos que acordar
we got to keep goin'
temos que continuar
if they follow us
se eles nos seguirem
there's no way of knowin'
não há como saber
we got a job to do
temos um trabalho a fazer
we got to
nós temos que
save mother earth
salve a mãe terra
be the ocean when it meets the sky
seja o oceano quando ele encontrar o céu
"you can make a difference, if you really try"
"você pode fazer a diferença, se realmente tentar"
be the magic in the northern lights
seja a magia na aurora boreal
"six days....six nights"
"seis dias...seis noites"
be the river as it rolls along
seja o rio enquanto ele rola
"it has three eyed fish and it's smellin' strong"
"tem peixe de três olhos e cheira forte"
be the rain you remember fallin'
seja a chuva que você lembra de ter caído
"be the rain, be the rain"
"seja a chuva, seja a chuva"
yeah rain was fallin' and we're soakin' wet
sim, a chuva estava caindo e estávamos encharcados
hail is beatin' down on our heads
granizo está batendo em nossas cabeças
the wind is blowin' through our hair
o vento está soprando em nossos cabelos
faces frozen in the frigid air
rostos congelados no ar gelado
we got to get there
temos que chegar lá
alaska
Alasca
we got to be there
nós temos que estar lá
before the big machines
antes das grandes máquinas
we got a job to do
temos um trabalho a fazer
we got to
nós temos que
save mother earth
salve a mãe terra
dream the hunter on the western plain
sonhe com o caçador na planície ocidental
"the birds are all gone, where did they go?"
"todos os pássaros se foram, para onde eles foram?"
dream the fisherman in his boat
sonhe com o pescador em seu barco
"he's comin' home empty, he's barely afloat"
"ele está voltando para casa vazio, ele mal consegue flutuar"
dream the logger in the great northwest
sonhe com o madeireiro no grande noroeste
"they're runnin' out of trees, they got to give it a rest"
"eles estão ficando sem árvores, eles precisam dar um descanso"
(there's no other way to cut it)
(não há outra maneira de cortar)
dream the farmer in the old heartland
sonhe com o fazendeiro no antigo coração
"corporate greed and chemicals are killin' the land"
"A ganância corporativa e os produtos químicos estão matando a terra"
next mornin' sun was up at dawn
na manhã seguinte o sol nasceu ao amanhecer
she looked around and earth was gone
ela olhou em volta e a terra havia desaparecido
dark visions he had last night
visões sombrias que ele teve ontem à noite
he needed peace, he needed light
ele precisava de paz, ele precisava de luz
he heard the rumble and
ele ouviu o estrondo e
he saw the big machines
ele viu as grandes máquinas
the green army rose
o exército verde subiu
it was a bad dream
foi um sonho ruim
he had a job to do
ele tinha um trabalho a fazer
he had to
ele teve que
save mother earth
salve a mãe terra
be the ocean when it meets the sky
seja o oceano quando ele encontrar o céu
"greek freighters are dumping crap somewhere right now"
"cargueiros gregos estão jogando lixo em algum lugar agora"
be the magic in the northern lights
seja a magia na aurora boreal
"the ice is melting!"
"o gelo está derretendo!"
be the river as it rolls along
seja o rio enquanto ele rola
"toxic waste dumpin' from corporate farms"
"despejo de lixo tóxico de fazendas corporativas"
be the rain you remember fallin'
seja a chuva que você lembra de ter caído
"be the rain, be the rain"
"seja a chuva, seja a chuva"
save the planet for another day
salve o planeta para outro dia
"be the rain, be the rain"
"seja a chuva, seja a chuva"
be the river as it rolls along
seja o rio enquanto ele rola
"be the rain, be the rain"
"seja a chuva, seja a chuva"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
