Devil's Sidewalk Liedtext Deutsche Übersetzung
Neil Young – Devil's Sidewalk
by Neil Young
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Devil's Sidewalk
Teufels Bürgersteig
Greendale
Greendale
by d.Ferraro
von d.Ferraro
double drop D tuning
Double-Drop-D-Stimmung
This is the order he plays them in before the lyrics come in:
Dies ist die Reihenfolge, in der er sie spielt, bevor der Liedtext eintrifft:
In between each set, and each line of lyrics play these chords:
Spielen Sie zwischen jedem Satz und jeder Textzeile diese Akkorde:
d f g?
d f g?
Well the red light shines
Nun, das rote Licht scheint
On the streets of hate
Auf den Straßen des Hasses
Where the devil dines
Wo der Teufel speist
Who knows what he ate
Wer weiß, was er gegessen hat
"It's a simple thing
„Es ist eine einfache Sache
Trying to stay afloat"
Ich versuche, über Wasser zu bleiben“
The captain said
Der Kapitän sagte
Without his boat
Ohne sein Boot
Some things are getting better
Manche Dinge werden besser
Other things a little worse
Andere Dinge sind etwas schlimmer
It's a situation
Es ist eine Situation
Much like a curse
Ähnlich wie ein Fluch
"It's the devil's sidewalk
„Es ist der Bürgersteig des Teufels
It's the devil's door
Es ist die Tür des Teufels
I've tried to avoid it"
Ich habe versucht, es zu vermeiden“
Said the captain of the shore
Sagte der Kapitän der Küste
There's a garden growing
Da wächst ein Garten
And a million weeds
Und eine Million Unkraut
With no way of knowing
Ohne die Möglichkeit, es zu wissen
Who's done which deed
Wer hat welche Tat begangen?
"That's an honest tale"
„Das ist eine ehrliche Geschichte“
Said the helmsman to the mate
Sagte der Steuermann zum Maat
"About a woman delicious
„Über eine köstliche Frau
And a matter of fate"
Und eine Frage des Schicksals“
Big wheel keep rollin'
Das große Rad rollt weiter
Down on me
Runter auf mich
"One thing I can tell you
„Eines kann ich dir sagen
Is you got to be free"
Muss man frei sein?“
John Lennon said that
John Lennon hat das gesagt
And "I believe in love"
Und „Ich glaube an die Liebe“
But I believe in action
Aber ich glaube an Taten
When push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
"Who cares what you believe,"
„Wen kümmert es, was du glaubst?“
Said the captain, amazed
Sagte der Kapitän erstaunt
"If you stood in my shoes
„Wenn du in meiner Lage stündest
Your eyes would be glazed"
Deine Augen würden glasig sein“
So, my fair damsel
Also, mein schönes Mädchen
Won't you take your leave
Willst du nicht gehen?
Are you headed for the country?
Sind Sie auf dem Weg ins Land?
Where you wear the greensleeves
Wo du die Greensleeves trägst
And the children laugh
Und die Kinder lachen
And the old folks sing
Und die alten Leute singen
And the church bell tolls
Und die Kirchenglocke läutet
For a miraculous thing
Für eine wundersame Sache
Where the big red furnace
Wo der große rote Ofen
Just blooms and glows
Blüht und leuchtet einfach
Where the big heart beats
Wo das große Herz schlägt
Where the big wheel rolls
Wo das große Rad rollt
(harmonica enters)
(Mundharmonika tritt ein)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.