Falling From Above كلمات أغنية ترجمة عربية

نيل يونغ - السقوط من الأعلى

by Neil Young

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Falling From Above

(Live)
(مباشر)
falling from above" by neil young, From Greendale, as performed at the Hammersmith
"السقوط من فوق" بقلم نيل يونغ، من جرينديل، كما تم أداؤه في هامرسميث
London, England, 5/18/03
لندن، إنجلترا، 18/5/2003
D*:0 5 4 0 3 0
د*:0 5 4 0 3 0
C*: C to Csus2 to C
C*: C إلى Csus2 إلى C
Intro: D* C (do this 3 times.)
المقدمة: D * C (افعل ذلك 3 مرات.)
G Gsus (do this twice)
G Gsus (افعل هذا مرتين)
grandpa said to cousin jed
قال الجد لابن عمه جيد
sittin' on the porch,
أجلس على الشرفة،
"i won't retire
"لن أتقاعد
but i might retread
لكن قد أقوم بتجديد القراءة
seems like that guy singin' this song
يبدو أن هذا الرجل يغني هذه الأغنية
been doin' it for a long time
تم القيام بذلك لفترة طويلة
is there anything he knows
هل هناك أي شيء يعرفه
that he ain't said?
أنه لم يقل؟
sing a song for freedom
غني أغنية للحرية
sing a song for love
غني أغنية للحب
sing a song for depressed angels
غني أغنية للملائكة المكتئبة
falling from above"
السقوط من الأعلى"
grandpa held the paper
عقد الجد الورقة
pretendin' he could see
يتظاهر بأنه يستطيع أن يرى
but he couldn't read without his glasses on
لكنه لم يكن يستطيع القراءة بدون نظارته
"how can all these people
"كيف يمكن لكل هؤلاء الناس
afford so many things?
تحمل أشياء كثيرة؟
when i was young
عندما كنت صغيرا
people wore what they had on...and mama said
ارتدى الناس ما لديهم... وقالت ماما
'a little love and affection
'القليل من الحب والمودة
in everything you do
في كل ما تفعله
will make the world a better place
سيجعل العالم مكانا أفضل
with or without you'"
بك أو بدونك"
a little love and affection
القليل من الحب والمودة
in everything you do
في كل ما تفعله
slammin' down a late night shot
slammin 'أسفل طلقة في وقت متأخر من الليل
the hero and the artist compared
مقارنة البطل والفنان
goals and visions and afterthoughts
الأهداف والرؤى والأفكار اللاحقة
for the 21st century
للقرن الحادي والعشرين
but mostly came up with nothin'
ولكن في الغالب لم أتوصل إلى شيء
so the truth was never learned
لذلك لم يتم تعلم الحقيقة أبدًا
and the human race just kept rollin' on
واستمر الجنس البشري في التدحرج
rollin' through the fighting
المتداول من خلال القتال
rollin' through the religious wars
المتداول من خلال الحروب الدينية
rollin' down the temple walls
المتداول أسفل جدران المعبد
and the church's exposed sores
وقروح الكنيسة المكشوفة
rollin' through the fighting
المتداول من خلال القتال
the religious wars
الحروب الدينية
mostly came up with nothin'
في الغالب لم أتوصل إلى شيء
"grandpa here's your glasses
"الجد هنا النظارات الخاصة بك
you'll see much better now,"
سترى أفضل بكثير الآن،"
said that young girl of edith and earl's
قالت تلك الفتاة الصغيرة من عائلة إديث وإيرل
but grandpa just kept starin'
لكن الجد ظل يحدق
he was lost in some distant thought
لقد ضاع في بعض الأفكار البعيدة
then he turned and said
ثم التفت وقال
to that young girl
لتلك الفتاة الشابة
"a little love and affection
"القليل من الحب والمودة
in everything you do
في كل ما تفعله
will make the world a better place
سيجعل العالم مكانا أفضل
with or without you"
بك أو بدونك"
with or without you
معك أو بدونك
a better place
مكان أفضل
with or without you
معك أو بدونك
with or without you
معك أو بدونك
hear that rooster crowin'
اسمع صياح الديك
down on the double e
أسفل على المزدوج ه
it's a new morning
إنه صباح جديد
dawning on the green
الفجر على اللون الأخضر
bouncing off the towers
كذاب من الأبراج
and the sun's heading down for the streets
والشمس تتجه نحو الشوارع
the business meeting
اجتماع العمل
window shades are drawn
يتم رسم ظلال النوافذ
another morning edition
طبعة صباحية أخرى
headed for the porch
توجهت إلى الشرفة
because grandma puts down the paper
لأن الجدة تضع الورقة
before grandpa raises his fork
قبل أن يرفع الجد شوكته
a little love and affection
القليل من الحب والمودة
in everything you do
في كل ما تفعله
A Better Place
مكان أفضل
hear the rooster crowing
سماع صياح الديك
down on the double e
أسفل على المزدوج ه
G Gsus Gsus(Repeat till end)
G Gsus Gsus (كرر حتى النهاية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.