Falling From Above Versuri Traducere în Română
Neil Young - Falling From Above
by Neil Young
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Live)
(în direct)
falling from above" by neil young, From Greendale, as performed at the Hammersmith
falling from above" de Neil Young, From Greendale, interpretată la Hammersmith
London, England, 5/18/03
Londra, Anglia, 18.5.03
D*:0 5 4 0 3 0
D*:0 5 4 0 3 0
C*: C to Csus2 to C
C*: C la Csus2 la C
Intro: D* C (do this 3 times.)
Introducere: D* C (fă asta de 3 ori.)
G Gsus (do this twice)
G Gsus (fă asta de două ori)
grandpa said to cousin jed
i-a spus bunicul vărului Jed
sittin' on the porch,
stând pe verandă,
"i won't retire
„Nu mă voi pensiona
but i might retread
dar s-ar putea să reșap
seems like that guy singin' this song
pare că tipul ăla cântă melodia asta
been doin' it for a long time
o fac de mult timp
is there anything he knows
știe ceva el
that he ain't said?
că nu a spus?
sing a song for freedom
cânta un cântec pentru libertate
sing a song for love
cânta un cântec de dragoste
sing a song for depressed angels
cânta un cântec pentru îngerii deprimați
falling from above"
căzând de sus”
grandpa held the paper
bunicul ținea hârtia
pretendin' he could see
prefăcându-se că vede
but he couldn't read without his glasses on
dar nu putea să citească fără ochelarii pusi
"how can all these people
„Cum pot toți acești oameni
afford so many things?
permit atâtea lucruri?
when i was young
când eram tânăr
people wore what they had on...and mama said
oamenii purtau ce poartă... și mama a spus
'a little love and affection
„Puțină dragoste și afecțiune
in everything you do
în tot ceea ce faci
will make the world a better place
va face lumea un loc mai bun
with or without you'"
cu sau fără tine"
a little love and affection
putina dragoste si afectiune
in everything you do
în tot ceea ce faci
slammin' down a late night shot
trântesc o lovitură târziu în noapte
the hero and the artist compared
eroul și artistul comparați
goals and visions and afterthoughts
scopuri și viziuni și gânduri de după
for the 21st century
pentru secolul XXI
but mostly came up with nothin'
dar cel mai mult nu a venit cu nimic
so the truth was never learned
deci adevărul nu a fost niciodată aflat
and the human race just kept rollin' on
iar rasa umană a continuat să ruleze
rollin' through the fighting
rulând prin luptă
rollin' through the religious wars
trecând prin războaiele religioase
rollin' down the temple walls
mă rostogolesc pe pereții templului
and the church's exposed sores
iar rănile la vedere ale bisericii
rollin' through the fighting
rulând prin luptă
the religious wars
războaiele religioase
mostly came up with nothin'
de cele mai multe ori a venit cu nimic
"grandpa here's your glasses
„Bunicule, iată ochelarii tăi
you'll see much better now,"
o să vezi mult mai bine acum”
said that young girl of edith and earl's
spuse acea tânără fată din Edith și Earl
but grandpa just kept starin'
dar bunicul a continuat să se uite
he was lost in some distant thought
era pierdut într-un gând îndepărtat
then he turned and said
apoi s-a întors și a spus
to that young girl
fata aceea tanara
"a little love and affection
„Puțină dragoste și afecțiune
in everything you do
în tot ceea ce faci
will make the world a better place
va face lumea un loc mai bun
with or without you"
cu sau fara tine"
with or without you
cu sau fără tine
a better place
un loc mai bun
with or without you
cu sau fără tine
with or without you
cu sau fără tine
hear that rooster crowin'
auzi cocoșul cântând
down on the double e
jos pe dublu e
it's a new morning
este o nouă dimineață
dawning on the green
răsărind pe verde
bouncing off the towers
sărind din turnuri
and the sun's heading down for the streets
iar soarele se îndreaptă spre străzi
the business meeting
întâlnirea de afaceri
window shades are drawn
umbrele ferestrelor sunt desenate
another morning edition
o altă ediție de dimineață
headed for the porch
se îndreptă spre verandă
because grandma puts down the paper
pentru că bunica pune hârtia jos
before grandpa raises his fork
înainte ca bunicul să ridice furculița
a little love and affection
putina dragoste si afectiune
in everything you do
în tot ceea ce faci
A Better Place
Un loc mai bun
hear the rooster crowing
auzi cântând cocoșul
down on the double e
jos pe dublu e
G Gsus Gsus(Repeat till end)
G Gsus Gsus (Repetă până la sfârșit)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
