Harvest Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Neil Young – żniwa

by Neil Young

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Harvest

TITLE: HARVEST
TYTUŁ: ZBIORY
SUBMITTED BY: Malc Brookes
PRZESŁANE PRZEZ: Malc Brookes
(via HyperRust)
(przez HyperRust)
CHORDS:
Akordy:
Dmaj7add9/A x00220
Dmaj7add9/A x00220
INTRO:
WSTĘP:
Did I see you down in a young girl's town
Czy widziałem cię w mieście młodych dziewcząt?
With your mother in so much pain?
Kiedy twoja matka tak bardzo cierpi?
I was almost there at the top of the stairs
Byłem już prawie na szczycie schodów
With her screamin' in the rain.
Z nią krzyczącą w deszczu.
CHORUS:
CHÓR:
Did she wake you up to tell you that
Obudziła cię, żeby ci to powiedzieć?
It was only a change of plan?
To była tylko zmiana planów?
Dream up, dream up, let me fill your cup
Marz, śnij, pozwól mi napełnić twój kubek
With the promise of a man.
Z obietnicą mężczyzny.
Did I see you walking with the boys
Czy widziałem cię spacerującą z chłopcami?
Though it was not hand in hand?
Chociaż nie było to ręka w rękę?
And was some black face in a lonely place
I była jakaś czarna twarz w samotnym miejscu
ad
reklama
When you could understand?
Kiedy mogłeś zrozumieć?
CHORUS:
CHÓR:
Did she wake you up to tell you that
Obudziła cię, żeby ci to powiedzieć?
It was only a change of plan?
To była tylko zmiana planów?
Dream up, dream up, let me fill your cup
Marz, śnij, pozwól mi napełnić twój kubek
With the promise of a man.
Z obietnicą mężczyzny.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
Will I see you give more than I can take?
Czy zobaczę, jak dajesz więcej, niż mogę wziąć?
Will I only harvest some?
Czy zbiorę tylko część?
As the days fly past will we lose our grasp
Czy w miarę upływu dni stracimy kontrolę?
Or fuse it in the sun?
Albo stopić go na słońcu?
CHORUS:
CHÓR:
Did she wake you up to tell you that
Obudziła cię, żeby ci to powiedzieć?
It was only a change of plan?
To była tylko zmiana planów?
Dream up, dream up, let me fill your cup
Marz, śnij, pozwól mi napełnić twój kubek
With the promise of a man.
Z obietnicą mężczyzny.
Dream up, dream up, let me fill your cup
Marz, śnij, pozwól mi napełnić twój kubek
With the promise of a man.
Z obietnicą mężczyzny.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.