Indian Givers Liedtext Deutsche Übersetzung

Neil Young – Indische Geber

by Neil Young

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Indian Givers

?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
There??s a battle ragin on the sacred land
Auf dem heiligen Land tobt ein Schlachtfeld
Our brothers and sisters had to take a stand
Unsere Brüder und Schwestern mussten Stellung beziehen
Against us now for what we been doin
Gegen uns jetzt für das, was wir getan haben
On a sacred land there??s a battle brewin
In einem heiligen Land braut sich eine Schlacht zusammen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Well now it??s been a five hundred years
Nun, es sind nun fünfhundert Jahre vergangen
We keep takin what we give away
Wir nehmen weiterhin, was wir verschenken
Just like what we call Indian Givers
Genau wie das, was wir indische Geber nennen
It makes you sick and gives you shivers
Es macht dich krank und lässt dich frösteln
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
?? A D A D ??
?? A D A D ??
There??s money going backwards and ripping the soil
Das Geld geht zurück und reißt den Boden auf
Where graves are scatters and blood was boiled
Wo Gräber verstreut sind und Blut gekocht wurde
When all who look can see the truth
Wenn alle, die hinsehen, die Wahrheit sehen können
But they just move on and keep there grove
Aber sie ziehen einfach weiter und bleiben im Hain
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Saw Happy locked to the big machine
Sah, wie Happy an die große Maschine gebunden war
They had to cut him loose and you know what that means
Sie mussten ihn freischneiden, und Sie wissen, was das bedeutet
Yea that??s when Happy went to jail
Ja, da kam Happy ins Gefängnis
Behind big money justice always fails
Hinter dem großen Geld scheitert die Gerechtigkeit immer
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Bring back the days when good was good
Bringen Sie die Zeiten zurück, als das Gute noch gut war
Loose these imposters in our neighborhood
Lasst diese Betrüger in unserer Nachbarschaft los
??cross our farms and through our waters
??überqueren Sie unsere Farmen und durch unsere Gewässer
All at the cost of our sons and daughters
Alles auf Kosten unserer Söhne und Töchter
Yeah, brave sons and beautiful daughters
Ja, mutige Söhne und wunderschöne Töchter
We??re all here together fighting ??poison water??
Wir sind alle hier zusammen und kämpfen gegen „Giftwasser“?
Standin?? against the evil ways
Standin?? gegen die bösen Wege
That??s what we have at the end of day
Das ist es, was wir am Ende des Tages haben
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
I wish somebody would share the news
Ich wünschte, jemand würde die Neuigkeiten teilen
?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? A D A D ?? A G ??
?? A D A D ?? A G ??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.