Indian Givers Paroles Traduction Française

Neil Young - Donateurs indiens

by Neil Young

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Indian Givers

?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? Un G ?? A D A D ?? Un G ?? A D A D ?? Un G ??
There??s a battle ragin on the sacred land
Il y a une bataille qui fait rage sur la terre sacrée
Our brothers and sisters had to take a stand
Nos frères et sœurs ont dû prendre position
Against us now for what we been doin
Contre nous maintenant pour ce que nous avons fait
On a sacred land there??s a battle brewin
Sur une terre sacrée, il y a une bataille qui se prépare
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Well now it??s been a five hundred years
Eh bien, maintenant, cela fait cinq cents ans
We keep takin what we give away
Nous continuons à prendre ce que nous donnons
Just like what we call Indian Givers
Tout comme ce que nous appelons les donneurs indiens
It makes you sick and gives you shivers
Ça te rend malade et te donne des frissons
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
?? A D A D ??
?? A D A D ??
There??s money going backwards and ripping the soil
Il y a de l'argent qui recule et qui déchire le sol
Where graves are scatters and blood was boiled
Où les tombes sont éparpillées et où le sang a bouilli
When all who look can see the truth
Quand tous ceux qui regardent peuvent voir la vérité
But they just move on and keep there grove
Mais ils avancent et restent dans leur bosquet
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Saw Happy locked to the big machine
Saw Happy verrouillé sur la grosse machine
They had to cut him loose and you know what that means
Ils ont dû le libérer et tu sais ce que ça signifie
Yea that??s when Happy went to jail
Ouais, c'est à ce moment-là que Happy est allé en prison
Behind big money justice always fails
Derrière les gros sous, la justice échoue toujours
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Bring back the days when good was good
Ramenez les jours où le bien était bien
Loose these imposters in our neighborhood
Lâchez ces imposteurs dans notre quartier
??cross our farms and through our waters
??traverse nos fermes et nos eaux
All at the cost of our sons and daughters
Tout cela au détriment de nos fils et filles
Yeah, brave sons and beautiful daughters
Ouais, des fils courageux et de belles filles
We??re all here together fighting ??poison water??
Nous sommes tous ici ensemble pour lutter contre l'eau empoisonnée.
Standin?? against the evil ways
Debout ?? contre les mauvaises voies
That??s what we have at the end of day
C'est ce que nous avons à la fin de la journée
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
I wish somebody would share the news
J'aimerais que quelqu'un partage la nouvelle
?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? Un G ?? A D A D ?? Un G ?? A D A D ?? Un G ??
?? A D A D ?? A G ??
?? A D A D ?? Un G ??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.