Indian Givers Versuri Traducere în Română

Neil Young - Dătători indieni

by Neil Young

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Indian Givers

?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? A G?? A D A D ?? A G?? A D A D ?? A G??
There??s a battle ragin on the sacred land
Există o luptă pe pământul sacru
Our brothers and sisters had to take a stand
Frații și surorile noastre au trebuit să ia atitudine
Against us now for what we been doin
Împotriva noastră acum pentru ceea ce am făcut
On a sacred land there??s a battle brewin
Pe un pământ sacru există o bătălie
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Well now it??s been a five hundred years
Ei bine, acum au trecut cinci sute de ani
We keep takin what we give away
Continuăm să luăm ceea ce dăm
Just like what we call Indian Givers
La fel ca ceea ce numim Indian Givers
It makes you sick and gives you shivers
Îți face rău și îți dă fiori
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
?? A D A D ??
?? A D A D ??
There??s money going backwards and ripping the soil
Există bani care merg înapoi și smulg pământul
Where graves are scatters and blood was boiled
Unde mormintele sunt împrăștiate și sângele a fost fiert
When all who look can see the truth
Când toți cei care privesc pot vedea adevărul
But they just move on and keep there grove
Dar ei merg mai departe și rămân acolo Grove
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Saw Happy locked to the big machine
L-a văzut pe Happy blocat la mașina mare
They had to cut him loose and you know what that means
Au trebuit să-l dezlege și știi ce înseamnă asta
Yea that??s when Happy went to jail
Da, atunci Happy a ajuns la închisoare
Behind big money justice always fails
În spatele banilor mari, justiția eșuează întotdeauna
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
?? A D A D ??
?? A D A D ??
Bring back the days when good was good
Aduceți înapoi zilele când binele era bine
Loose these imposters in our neighborhood
Eliberează-i pe aceşti impostori din cartierul nostru
??cross our farms and through our waters
??trece fermele noastre si prin apele noastre
All at the cost of our sons and daughters
Totul cu prețul fiilor și fiicelor noastre
Yeah, brave sons and beautiful daughters
Da, fii curajoși și fiice frumoase
We??re all here together fighting ??poison water??
Suntem toți aici împreună, luptăm cu apa otrăvitoare.
Standin?? against the evil ways
Standin?? împotriva căilor rele
That??s what we have at the end of day
Asta avem la sfârșitul zilei
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
I wish somebody would share the news
Mi-aș dori să împărtășească cineva vestea
?? A G ?? A D A D ?? A G ?? A D A D ?? A G ??
?? A G?? A D A D ?? A G?? A D A D ?? A G??
?? A D A D ?? A G ??
?? A D A D ?? A G??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.