Leave the Driving Paroles Traduction Française
Neil Young - Laissez la conduite
by Neil Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out on the old coast highway
Sur la vieille route côtière
Flying through the night
Voler dans la nuit
Jed got stopped by the CHP
Jed a été arrêté par le CHP
For speedin' and no brake lights
Pour excès de vitesse et pas de feux stop
Rolled down the driver's window
J'ai baissé la vitre du conducteur
Slipped his gun down under his seat
Il a glissé son arme sous son siège
The glove-box was full of cocaine
La boîte à gants était pleine de cocaïne
The trunk was full of weed
Le coffre était plein d'herbe
"Driver's license and registration,"
"Permis de conduire et immatriculation",
Said the officer with his flashlight
Dit l'officier avec sa lampe de poche
Search around the floor, look hard
Cherchez sur le sol, regardez attentivement
Smellin' like something ain't right
Ça sent comme si quelque chose ne va pas
Jed's life flashed before him
La vie de Jed défila devant lui
Like a scratchy old super-8
Comme un vieux super-8 rugueux
He heard the sound of the future
Il a entendu le son du futur
On an RPM 78
Sur un RPM 78
Nothing was still, all was moving
Rien n'était encore, tout bougeait
When the flashlight found the gun
Quand la lampe de poche a trouvé l'arme
Then Jed pulled the trigger
Puis Jed a appuyé sur la gâchette
In a split-second tragic blunder
Dans une erreur tragique d'une fraction de seconde
"It makes you think about living
"Ça fait penser à vivre
What life has to tell,"
Ce que la vie a à dire,"
Said Jed to Grandpa
Dit Jed à grand-père
From inside his cell
De l'intérieur de sa cellule
Camouflage hung in his closet
Un camouflage accroché dans son placard
Guns all over the wall
Des armes partout sur le mur
Plans for buildings and engineers
Plans de bâtiments et d'ingénieurs
And a book with no numbers at all
Et un livre sans aucun numéro
The whole town was stunned
La ville entière était abasourdie
They closed the coast highway for twelve hours
Ils ont fermé la route côtière pendant douze heures
No one could get in
Personne ne pouvait entrer
Jed was one of ours
Jed était l'un des nôtres
Meanwhile across the ocean
Pendant ce temps à travers l'océan
Living in the internet
Vivre sur Internet
Is the cause of an explosion
Est-ce la cause d'une explosion
No one has heard yet
Personne n'a encore entendu
But there's no need to worry
Mais il n'y a pas lieu de s'inquiéter
There's no reason to fuss
Il n'y a aucune raison de s'inquiéter
Just go on about your work now
Continuez simplement votre travail maintenant
And leave the drivin' to us
Et laisse-nous conduire
And we'll be watching you
Et nous te surveillerons
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
And you can do your part
Et tu peux faire ta part
By watchin' others too
En regardant les autres aussi
Grandpa put down the paper
Grand-père a posé le papier
Staring in disbelief
Regardant avec incrédulité
Jed had always been good to him
Jed a toujours été gentil avec lui
Never gave him any grief
Je ne lui ai jamais causé de chagrin
The moral of this story
La morale de cette histoire
Is try not to get too old
C'est essayer de ne pas devenir trop vieux
The more time you spend on earth
Plus tu passes de temps sur terre
The more you see unfold
Plus tu vois se dérouler
And as an afterthought
Et après coup
This must, too, be told
Cela aussi doit être dit
Some people have taken pure bullshit
Certains ont pris de la pure connerie
And turned it into gold
Et je l'ai transformé en or
It's much easyer to learn anysong When your listening to it so give it
C'est beaucoup plus facile d'apprendre n'importe quelle chanson. Quand tu l'écoutes, donne-la
a listen. it is on kazaa
une écoute. c'est sur kazaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
