Leave the Driving 歌詞 日本語訳
ニール・ヤング - 運転をやめてください
by Neil Young
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out on the old coast highway
旧海岸道路に出る
Flying through the night
夜通し飛んでいる
Jed got stopped by the CHP
ジェドはCHPに止められた
For speedin' and no brake lights
スピード違反でブレーキライトがない場合
Rolled down the driver's window
運転席の窓を下ろした
Slipped his gun down under his seat
銃を座席の下に滑り込ませた
The glove-box was full of cocaine
グローブボックスはコカインでいっぱいだった
The trunk was full of weed
トランクは雑草でいっぱいだった
"Driver's license and registration,"
「運転免許証と登録」
Said the officer with his flashlight
警官は懐中電灯を持って言った
Search around the floor, look hard
床を見回して、よく見てください
Smellin' like something ain't right
何かがおかしいような匂いがする
Jed's life flashed before him
ジェドの人生が彼の前に浮かび上がりました
Like a scratchy old super-8
傷だらけの古いスーパー 8 のように
He heard the sound of the future
彼は未来の音を聞いた
On an RPM 78
RPM 78で
Nothing was still, all was moving
何も静止しておらず、すべてが動いていた
When the flashlight found the gun
懐中電灯が銃を見つけたとき
Then Jed pulled the trigger
それからジェドは引き金を引いた
In a split-second tragic blunder
一瞬の悲劇的な失敗で
"It makes you think about living
「生きることについて考えさせられる
What life has to tell,"
人生が語らなければならないこと」
Said Jed to Grandpa
ジェドはおじいちゃんに言いました
From inside his cell
彼の独房の中から
Camouflage hung in his closet
クローゼットに吊るされた迷彩柄
Guns all over the wall
壁のいたるところに銃が設置されている
Plans for buildings and engineers
建物とエンジニアの計画
And a book with no numbers at all
そして数字がまったく記載されていない本
The whole town was stunned
町全体が唖然とした
They closed the coast highway for twelve hours
彼らは海岸沿いの高速道路を12時間閉鎖した
No one could get in
誰も入れなかった
Jed was one of ours
ジェドは私たちのうちの一人でした
Meanwhile across the ocean
一方、海の向こうでは
Living in the internet
インターネットの中で生きる
Is the cause of an explosion
爆発の原因か
No one has heard yet
まだ誰も聞いていません
But there's no need to worry
でも心配する必要はありません
There's no reason to fuss
大騒ぎする理由はない
Just go on about your work now
今は仕事を続けてください
And leave the drivin' to us
そして運転は私たちに任せてください
And we'll be watching you
そして私たちはあなたを見守っています
No matter what you do
何をしても
And you can do your part
そしてあなたは自分の役割を果たすことができます
By watchin' others too
他の人も見ることで
Grandpa put down the paper
おじいちゃんは紙を置いた
Staring in disbelief
信じられない様子で見つめる
Jed had always been good to him
ジェドはいつも彼に親切だった
Never gave him any grief
彼に決して悲しみを与えなかった
The moral of this story
この物語の教訓
Is try not to get too old
あまり年をとらないようにしよう
The more time you spend on earth
地球上で過ごす時間が長くなればなるほど、
The more you see unfold
展開を見れば見るほど
And as an afterthought
そして余談として
This must, too, be told
これも伝えなければなりません
Some people have taken pure bullshit
全くのデタラメを受け取った人もいる
And turned it into gold
そしてそれを金に変えました
It's much easyer to learn anysong When your listening to it so give it
どの曲も聴きながら覚えるのがずっと簡単なので、ぜひ聴いてみてください
a listen. it is on kazaa
聞いてください。カザにあります
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
