Leave the Driving Versuri Traducere în Română
Neil Young - Lasă conducerea
by Neil Young
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out on the old coast highway
Pe vechea autostradă de coastă
Flying through the night
Zburând prin noapte
Jed got stopped by the CHP
Jed a fost oprit de CHP
For speedin' and no brake lights
Pentru viteză și fără lumini de frână
Rolled down the driver's window
S-a dat jos geamul șoferului
Slipped his gun down under his seat
Își strecură pistolul sub scaun
The glove-box was full of cocaine
Torpedoul era plin cu cocaină
The trunk was full of weed
Portbagajul era plin de iarbă
"Driver's license and registration,"
„Permis de conducere și înregistrare,”
Said the officer with his flashlight
spuse ofițerul cu lanterna
Search around the floor, look hard
Căutați pe podea, uitați-vă cu atenție
Smellin' like something ain't right
Miroase ca ceva în neregulă
Jed's life flashed before him
Viața lui Jed fulgeră în fața lui
Like a scratchy old super-8
Ca un super-8 vechi zgârietor
He heard the sound of the future
A auzit sunetul viitorului
On an RPM 78
La un RPM 78
Nothing was still, all was moving
Nimic nu era liniştit, totul se mişca
When the flashlight found the gun
Când lanterna a găsit pistolul
Then Jed pulled the trigger
Apoi Jed apăsă pe trăgaci
In a split-second tragic blunder
Într-o gafă tragică de o fracțiune de secundă
"It makes you think about living
„Te face să te gândești la viață
What life has to tell,"
Ce are de spus viața"
Said Jed to Grandpa
I-a spus Jed bunicului
From inside his cell
Din interiorul celulei lui
Camouflage hung in his closet
Camuflaj atârna în dulapul lui
Guns all over the wall
Pistoale peste tot peretele
Plans for buildings and engineers
Planuri pentru clădiri și ingineri
And a book with no numbers at all
Și o carte fără numere
The whole town was stunned
Întregul oraș a rămas uluit
They closed the coast highway for twelve hours
Au închis autostrada de coastă timp de douăsprezece ore
No one could get in
Nimeni nu putea intra
Jed was one of ours
Jed a fost unul de-al nostru
Meanwhile across the ocean
Între timp peste ocean
Living in the internet
Trăind în internet
Is the cause of an explosion
Este cauza unei explozii
No one has heard yet
Nimeni nu a auzit încă
But there's no need to worry
Dar nu trebuie să vă faceți griji
There's no reason to fuss
Nu există nici un motiv să te agita
Just go on about your work now
Doar continuă cu munca ta acum
And leave the drivin' to us
Și lăsați-o pe noi
And we'll be watching you
Și te vom urmări
No matter what you do
Indiferent ce faci
And you can do your part
Și poți să faci partea ta
By watchin' others too
Privind și pe alții
Grandpa put down the paper
Bunicul a lăsat jos hârtia
Staring in disbelief
Privind cu neîncredere
Jed had always been good to him
Jed fusese întotdeauna bun cu el
Never gave him any grief
Nu i-a dat niciodată durere
The moral of this story
Morala acestei povești
Is try not to get too old
Este să încerci să nu îmbătrânești prea mult
The more time you spend on earth
Cu cât petreci mai mult timp pe pământ
The more you see unfold
Cu cât vezi mai mult desfășurat
And as an afterthought
Și ca o idee ulterioară
This must, too, be told
Trebuie spus și asta
Some people have taken pure bullshit
Unii oameni au luat prostii pure
And turned it into gold
Și l-a transformat în aur
It's much easyer to learn anysong When your listening to it so give it
Este mult mai ușor să înveți orice melodie Când o asculți, așa că dă-o
a listen. it is on kazaa
o ascultare. este pe kazaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
