Little Wing Songtekst Nederlandse Vertaling
Neil Young - Kleine vleugel
by Neil Young
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I worked this out and found that the online versions have it different. Playing along
Ik heb dit uitgewerkt en ontdekte dat de online versies het anders hebben. Meespelen
and listening carefully, I tried it their way and I think they have it wrong and I have it right.
en goed luisterend, probeerde ik het op hun manier en ik denk dat zij het verkeerd hadden en ik het goed had.
Tune half a step down: Eb Ab Db Gb Bb Eb
Stem een halve toon lager: Eb Ab Db Gb Bb Eb
All her friends call her Little Wing
Al haar vrienden noemen haar Kleine Vleugel
But she flies rings around them all
Maar ze vliegt met ringen om hen heen
She comes to town when the children sing
Ze komt naar de stad als de kinderen zingen
And leaves them feathers if they fall
En laat ze veren achter als ze vallen
She leaves her feathers if they fall
Ze laat haar veren liggen als ze vallen
(there's a little figure here:
(hier staat een klein figuurtje:
v
v
Eb (Echord)---|----(2)----------------|--0--------|
Eb (Echord)---|----(2)----------------|--0--------|
Gb------------|----(3)-3----3h4-3h4-3p|1-1--------|
Gb------------|----(3)-3----3h4-3h4-3p|1-1--------|
that's just approximate)
dat is slechts een benadering)
Little wing don't fly away
Kleine vleugel vliegt niet weg
When the summer turns to fall
Als de zomer overgaat in herfst
Don't you know some people say
Weet je niet dat sommige mensen zeggen
the winter is the best time of them all
de winter is de beste tijd van allemaal
the winter is the best of all
de winter is het beste van allemaal
The strumming is nigh-on untababable, but play with it and get the feel that Neil gets
Het tokkelen is vrijwel onbespreekbaar, maar speel ermee en krijg het gevoel dat Neil krijgt
with his palm mute/strum/fingerstyle.
met zijn handpalmdemping/tokkel/vingerstijl.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
