Mr. Disappointment Liedtext Deutsche Übersetzung

Neil Young – Mr. Enttäuschung

by Neil Young

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Mr. Disappointment

Mr. Disappointment
Herr Enttäuschung
Neil Young
Neil Young
|---2---5-4h5-4----5>7-2-0-0h2--2-0h2-3-2-3>5|
|---2---5-4h5-4----5>7-2-0-0h2--2-0h2-3-2-3>5|
Intro/Solo part
Intro-/Solo-Teil
Where did all the feelings go?
Wo sind all die Gefühle geblieben?
What about that happy glow?
Was ist mit diesem fröhlichen Leuchten?
Was that so long ago,
Ist das schon so lange her,
When we were first in love?
Als wir uns zum ersten Mal verliebten?
I didn't feel the change,
Ich habe die Veränderung nicht gespürt,
Everything was still the same.
Alles war immer noch beim Alten.
And when that moment came,
Und als dieser Moment kam,
I didn't know.
Ich wusste es nicht.
I miss the feeling,
Ich vermisse das Gefühl,
I miss the light,
Ich vermisse das Licht,
But I got faith in something,
Aber ich habe an etwas geglaubt,
I'll never give up the fight.
Ich werde den Kampf niemals aufgeben.
Why's it so heavy,
Warum ist es so schwer,
This love of mine?
Diese Liebe von mir?
I lost the feeling,
Ich habe das Gefühl verloren,
I lost the time.
Ich habe die Zeit verloren.
I'd like to shake your hand, Disappointment
Ich würde dir gerne die Hand schütteln, Enttäuschung
Looks like you win again, but this time might be the last.
Sieht so aus, als ob du wieder gewinnst, aber dieses Mal könnte es das letzte Mal sein.
Let's say I got a habit
Nehmen wir an, ich habe eine Angewohnheit
Let's say it's hard to break
Nehmen wir an, es ist schwer zu brechen
Let's say we got to do something
Nehmen wir an, wir müssen etwas tun
Before it's just too late.
Bevor es einfach zu spät ist.
I want to get you back
Ich will dich zurückholen
I don't know how to do that
Ich weiß nicht, wie ich das machen soll
I miss you loving me
Ich vermisse es, dass du mich liebst
The way you used to.
So wie früher.
I'm taking the blame myself
Ich nehme die Schuld selbst auf mich
For livin' my life in a shell
Dafür, dass ich mein Leben in einer Hülle lebe
And now I'm breakin' out
Und jetzt breche ich aus
But will you still be there.
Aber wirst du noch da sein?
Let's say that love is blind
Nehmen wir an, Liebe ist blind
Let's say that time is kind
Nehmen wir an, die Zeit ist nett
Let's say that it's not over
Nehmen wir an, es ist noch nicht vorbei
'Til it's over.
Bis es vorbei ist.
I'd like to shake your hand, Disappointment
Ich würde dir gerne die Hand schütteln, Enttäuschung
Looks like you win again, but this time might be the last.
Sieht so aus, als ob du wieder gewinnst, aber dieses Mal könnte es das letzte Mal sein.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.