Mr. Disappointment Paroles Traduction Française

Neil Young - M. Déception

by Neil Young

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Mr. Disappointment

Mr. Disappointment
Monsieur Déception
Neil Young
Neil Jeune
|---2---5-4h5-4----5>7-2-0-0h2--2-0h2-3-2-3>5|
|---2---5-4h5-4----5>7-2-0-0h2--2-0h2-3-2-3>5|
Intro/Solo part
Partie intro/solo
Where did all the feelings go?
Où sont passés tous les sentiments ?
What about that happy glow?
Et cette lueur joyeuse ?
Was that so long ago,
Était-ce il y a si longtemps,
When we were first in love?
Quand nous sommes tombés amoureux pour la première fois ?
I didn't feel the change,
Je n'ai pas ressenti le changement,
Everything was still the same.
Tout était toujours pareil.
And when that moment came,
Et quand ce moment est venu,
I didn't know.
Je ne savais pas.
I miss the feeling,
Le sentiment me manque,
I miss the light,
La lumière me manque,
But I got faith in something,
Mais j'ai foi en quelque chose,
I'll never give up the fight.
Je n'abandonnerai jamais le combat.
Why's it so heavy,
Pourquoi est-ce si lourd,
This love of mine?
Mon amour ?
I lost the feeling,
J'ai perdu le sentiment,
I lost the time.
J'ai perdu le temps.
I'd like to shake your hand, Disappointment
J'aimerais te serrer la main, Déception
Looks like you win again, but this time might be the last.
On dirait que vous gagnez à nouveau, mais cette fois, c'est peut-être la dernière.
Let's say I got a habit
Disons que j'ai une habitude
Let's say it's hard to break
Disons que c'est difficile à briser
Let's say we got to do something
Disons que nous devons faire quelque chose
Before it's just too late.
Avant qu'il ne soit trop tard.
I want to get you back
Je veux te récupérer
I don't know how to do that
Je ne sais pas comment faire ça
I miss you loving me
Tu me manques, tu m'aimes
The way you used to.
Comme avant.
I'm taking the blame myself
J'en prends moi-même la responsabilité
For livin' my life in a shell
Pour avoir vécu ma vie dans une coquille
And now I'm breakin' out
Et maintenant je m'évade
But will you still be there.
Mais seras-tu toujours là.
Let's say that love is blind
Disons que l'amour est aveugle
Let's say that time is kind
Disons que le temps est gentil
Let's say that it's not over
Disons que ce n'est pas fini
'Til it's over.
'Jusqu'à ce que ce soit fini.
I'd like to shake your hand, Disappointment
J'aimerais te serrer la main, Déception
Looks like you win again, but this time might be the last.
On dirait que vous gagnez à nouveau, mais cette fois, c'est peut-être la dernière.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.