Razor Love Paroles Traduction Française
Neil Young - Amour de rasoir
by Neil Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Razor Love ?? Neil Young
Amour de rasoir ?? Neil Jeune
Tuning Standard
Norme de réglage
Neil Young
Neil Jeune
Razor Love (2000)
Amour de rasoir (2000)
(Neil Young)
(Neil Young)
From "Silver & Gold"
Extrait de "Argent et Or"
CHORDS
ACCORDS
D/F# 2-x-0-2-3-2
D/F#2-x-0-2-3-2
| G | Cmaj7 | G | Cmaj7 | (harp)
| G | Cmaj7 | G | Cmaj7 | (harpe)
I got to bet that your old man
Je dois parier que ton vieux
Became fascinated with his own plan
Est devenu fasciné par son propre plan
Turned you loose, your mama too
Je t'ai libéré, ta maman aussi
There wasn't a thing that you could do (oh, oh, oh, oh)
Il n'y avait rien que tu pouvais faire (oh, oh, oh, oh)
But I got faith in you
Mais j'ai confiance en toi
It's a razor love that cuts clean through (oh, oh, oh, oh)
C'est un amour rasoir qui transperce (oh, oh, oh, oh)
I got faith in you
J'ai confiance en toi
It's a razor love that cuts clean through (oh, oh, oh, oh)
C'est un amour rasoir qui transperce (oh, oh, oh, oh)
You really made my day
Tu as vraiment fait ma journée
With the little things you say
Avec les petites choses que tu dis
MIDDLE 8
MILIEU 8
Looking through the window at a silhouette
Regardant par la fenêtre une silhouette
Trying to find something I can't find yet
J'essaie de trouver quelque chose que je ne trouve pas encore
Imagination is my best friend
L'imagination est ma meilleure amie
Got to look out for the greedy hand, greedy hand
Je dois faire attention à la main avide, main avide
Make a living like a rolling stone
Gagner sa vie comme une pierre qui roule
On the road there's no place like home
Sur la route, il n'y a pas d'endroit comme chez soi
Bm B C A (break)
Bm B C A (pause)
Silhouettes on the window
Silhouettes sur la fenêtre
Who was it made your eyes flicker like that
Qui était-ce qui a fait scintiller tes yeux comme ça
Tell me baby, how'd you get the knack
Dis-moi bébé, comment as-tu eu le talent
You came to me with open arms
Tu es venu vers moi à bras ouverts
And I really took you down the track
Et je t'ai vraiment emmené sur la piste
And all I've got for you
Et tout ce que j'ai pour toi
Is the kind of love that cuts clean through
C'est le genre d'amour qui transperce
All I??ve got for you
Tout ce que j'ai pour toi
Is razor love, it cuts clean through
C'est l'amour du rasoir, ça coupe proprement
You really made my day
Tu as vraiment fait ma journée
With the little things you say
Avec les petites choses que tu dis
MIDDLE 8
MILIEU 8
Looking through the window at a silhouette
Regardant par la fenêtre une silhouette
Trying to find something I can't find yet
J'essaie de trouver quelque chose que je ne trouve pas encore
Imagination is my best friend
L'imagination est ma meilleure amie
Got to look out for the greedy hand, greedy hand
Je dois faire attention à la main avide, main avide
Make a living like a rolling stone
Gagner sa vie comme une pierre qui roule
On the road there's no place like home
Sur la route, il n'y a pas d'endroit comme chez soi
Bm B C A (break)
Bm B C A (pause)
Silhouettes on the window
Silhouettes sur la fenêtre
SOLO (harp)
SOLO (harpe)
You really made my day
Tu as vraiment fait ma journée
With the little things you say
Avec les petites choses que tu dis
OUTRO (harp)
OUTRO (harpe)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
