Revolution Blues 歌詞 日本語訳
ニール・ヤング - レボリューション・ブルース
by Neil Young
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I cannot take credit for this tab but thought the site needed one
このタブの功績は認められませんが、このサイトにはタブが必要だと思いました
Revolution Blues- Neil Young off the On the Beach album
レボリューション・ブルース - ニール・ヤングの「オン・ザ・ビーチ」アルバム
These are the chords
これらはコードです
Asus Amin Fmaj7 E (possibly)-Dmin Amin7
Asus Amin Fmaj7 E (おそらく)-Dmin Amin7
its realatively easy to hear the chord changes throughout the song however the ontro
曲全体でコードが変化するのは非常に聞きやすいですが、オントロは
Asus-> Amin taking the third finger off and on in time with the beat which uses the Amin7
Asus-> Amin7 を使用するビートに合わせて薬指を脱着する Amin
so..
それで..
Intro Chords: (this not the strumming pattern or the rhythm just showing the chord changes
イントロコード: (これはかき鳴らすパターンやリズムではなく、コードの変化を示すだけです
in7
7で
Now For the Verse:
さて、聖句について:
in
で
Well, we live in a trailer
そう、私たちはトレーラーの中に住んでいます
in
で
at the edge of town
町の端で
in
で
You never see us
あなたは私たちに会うことはありません
in
で
'cause we don't come around.
来ないから。
We got twenty five rifles
我々はライフルを25丁持っている
just to keep
ただ保つために
in
で
the population down.
人口が減る。
But we need you now,
でも今、私たちにはあなたが必要なのです、
and that's why
だからこそ
in
で
I'm hangin' 'round.
ぶらぶらしてるよ。
So you be good to me
だから、あなたは私に良くしてください
and I'll be good to you,
そして、私はあなたに親切にします、
And in this land of conditions
そしてこの条件の土地では
in
で
I'm not above suspicion
私には疑いの余地はありません
in
で
I won't attack you,
私はあなたを攻撃しません、
in
で
but I won't back you.
でも私はあなたを支持しません。
in
で
Well, it's so good to be here,
そうですね、ここに来られて本当に良かったです、
in
で
asleep on your lawn.
あなたの芝生の上で眠っています。
in
で
Remember your guard dog?
あなたの番犬を覚えていますか?
Well, I'm afraid
まあ、残念ですが
in
で
that he's gone.
彼がいなくなってしまったということ。
It was such a drag
とても大変でした
to hear him
彼の話を聞くために
in
で
whining all night long.
一晩中泣き言を言う。
Yes, that was me with the doves,
そう、それは私と鳩でした、
setting them free
彼らを自由にする
near the factory
工場の近く
in
で
Where you built your computer,
コンピューターを組み立てた場所、
love.
愛。
I hope you get the connection,
ご縁が繋がれば幸いです、
'cause I can't take
取れないから
the rejection
拒絶
in
で
I won't deceive you,
私はあなたを騙しません、
in
で
I just don't believe you.
ただ信じられないんです。
Solo (just in the Amin pentatonic scale)
ソロ(アミンペンタトニックスケールのみ)
in
で
Well, I'm a barrel of laughs,
まあ、私は大笑いです、
in
で
with my carbine on
カービン銃をつけたまま
in
で
I keep 'em hoppin',
私は彼らを飛び跳ねさせ続けます、
in
で
till my ammunition's gone.
弾薬がなくなるまで。
But I'm still not happy,
でも、まだ満足していないので、
I feel like
みたいな気がする
in
で
there's something wrong.
何かが間違っています。
in
で
I got the revolution blues,
レボリューション・ブルースを手に入れた
I see bloody fountains,
血の噴水が見える、
in
で
And ten million dune buggies
そして1000万台の砂丘バギー
comin' down the mountains.
山を下りてくる。
Well, I hear that Laurel Canyon
そうですね、ローレルキャニオンだと聞いています
is full of famous stars,
有名なスターがいっぱいで、
in
で
But I hate them worse than lepers
でも私は彼らをハンセン病患者よりも憎んでいる
in
で
and I'll kill them
そして私は彼らを殺します
in
で
in their cars.
彼らの車の中で。
More soloing to finish
仕上げにさらにソロを追加する
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
