Revolution Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Neil Young – Rewolucyjny blues
by Neil Young
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I cannot take credit for this tab but thought the site needed one
Nie mogę przypisać sobie zasługi za tę kartę, ale uważam, że witryna jej potrzebuje
Revolution Blues- Neil Young off the On the Beach album
Revolution Blues – Neil Young z albumu On the Beach
These are the chords
To są akordy
Asus Amin Fmaj7 E (possibly)-Dmin Amin7
Asus Amin Fmaj7 E (prawdopodobnie)-Dmin Amin7
its realatively easy to hear the chord changes throughout the song however the ontro
naprawdę łatwo jest usłyszeć zmianę akordów w całym utworze, niezależnie od wstępu
Asus-> Amin taking the third finger off and on in time with the beat which uses the Amin7
Asus-> Amin zdejmuje i włącza trzeci palec w rytmie wykorzystującym Amin7
so..
więc..
Intro Chords: (this not the strumming pattern or the rhythm just showing the chord changes
Akordy wprowadzające: (nie jest to wzór brzdąkania ani rytm pokazujący jedynie zmiany akordów
in7
w7
Now For the Verse:
A teraz werset:
in
w
Well, we live in a trailer
Cóż, mieszkamy w przyczepie
in
w
at the edge of town
na skraju miasta
in
w
You never see us
Nigdy nas nie widzisz
in
w
'cause we don't come around.
bo nie przychodzimy.
We got twenty five rifles
Mamy dwadzieścia pięć karabinów
just to keep
tylko zachować
in
w
the population down.
populacja spadła.
But we need you now,
Ale potrzebujemy Cię teraz,
and that's why
i dlatego
in
w
I'm hangin' 'round.
Kręcę się.
So you be good to me
Więc bądź dla mnie dobry
and I'll be good to you,
i będę dla ciebie dobry,
And in this land of conditions
I w tej krainie warunków
in
w
I'm not above suspicion
Nie jestem poza podejrzeniami
in
w
I won't attack you,
Nie zaatakuję Cię,
in
w
but I won't back you.
ale nie będę cię wspierać.
in
w
Well, it's so good to be here,
Cóż, jak dobrze tu być,
in
w
asleep on your lawn.
śpi na twoim trawniku.
in
w
Remember your guard dog?
Pamiętasz swojego psa stróżującego?
Well, I'm afraid
Cóż, obawiam się
in
w
that he's gone.
że go nie ma.
It was such a drag
To było takie przeciąganie
to hear him
go usłyszeć
in
w
whining all night long.
marudzić całą noc.
Yes, that was me with the doves,
Tak, to byłem ja z gołębiami,
setting them free
wypuszczając ich na wolność
near the factory
niedaleko fabryki
in
w
Where you built your computer,
Gdzie zbudowałeś swój komputer,
love.
miłość.
I hope you get the connection,
Mam nadzieję, że uzyskasz połączenie,
'cause I can't take
bo nie mogę znieść
the rejection
odrzucenie
in
w
I won't deceive you,
Nie oszukam Cię,
in
w
I just don't believe you.
Po prostu ci nie wierzę.
Solo (just in the Amin pentatonic scale)
Solo (tylko w skali pentatonicznej Amina)
in
w
Well, I'm a barrel of laughs,
Cóż, jestem beczką śmiechu,
in
w
with my carbine on
z moim karabinem
in
w
I keep 'em hoppin',
Sprawiam, że skaczą,
in
w
till my ammunition's gone.
dopóki nie skończy mi się amunicja.
But I'm still not happy,
Ale i tak nie jestem szczęśliwy,
I feel like
czuję się jak
in
w
there's something wrong.
coś jest nie tak.
in
w
I got the revolution blues,
Dostałem rewolucyjnego bluesa,
I see bloody fountains,
Widzę krwawe fontanny,
in
w
And ten million dune buggies
I dziesięć milionów buggy wydmowych
comin' down the mountains.
schodzę z gór.
Well, I hear that Laurel Canyon
Cóż, słyszę Laurel Canyon
is full of famous stars,
jest pełen znanych gwiazd,
in
w
But I hate them worse than lepers
Ale nienawidzę ich bardziej niż trędowatych
in
w
and I'll kill them
i zabiję ich
in
w
in their cars.
w swoich samochodach.
More soloing to finish
Więcej solówek na koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
