Revolution Blues Versuri Traducere în Română

Neil Young - Revolution Blues

by Neil Young

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Revolution Blues

I cannot take credit for this tab but thought the site needed one
Nu pot să-mi asum creditul pentru această filă, dar am crezut că site-ul are nevoie de una
Revolution Blues- Neil Young off the On the Beach album
Revolution Blues - Neil Young de pe albumul On the Beach
These are the chords
Acestea sunt acordurile
Asus Amin Fmaj7 E (possibly)-Dmin Amin7
Asus Amin Fmaj7 E (eventual)-Dmin Amin7
its realatively easy to hear the chord changes throughout the song however the ontro
este foarte ușor de auzit modificările acordurilor de-a lungul cântecului, dar ontro
Asus-> Amin taking the third finger off and on in time with the beat which uses the Amin7
Asus-> Amin scoate și pornește al treilea deget în timp cu ritmul care folosește Amin7
so..
deci..
Intro Chords: (this not the strumming pattern or the rhythm just showing the chord changes
Acorduri introductive: (acesta nu este modelul de zbârcire sau ritmul care arată doar modificările acordurilor
in7
in7
Now For the Verse:
Acum pentru vers:
in
in
Well, we live in a trailer
Ei bine, trăim într-o remorcă
in
in
at the edge of town
la marginea orașului
in
in
You never see us
Nu ne vezi niciodată
in
in
'cause we don't come around.
pentru că nu venim în jur.
We got twenty five rifles
Avem douăzeci și cinci de puști
just to keep
doar pentru a păstra
in
in
the population down.
populația în scădere.
But we need you now,
Dar avem nevoie de tine acum,
and that's why
si de aceea
in
in
I'm hangin' 'round.
Eu stau.
So you be good to me
Deci fii bun cu mine
and I'll be good to you,
și voi fi bine cu tine,
And in this land of conditions
Și în acest tărâm al condițiilor
in
in
I'm not above suspicion
Nu sunt deasupra bănuielilor
in
in
I won't attack you,
nu te voi ataca,
in
in
but I won't back you.
dar nu te voi sprijini.
in
in
Well, it's so good to be here,
Ei bine, e atât de bine să fii aici,
in
in
asleep on your lawn.
adormit pe gazonul tău.
in
in
Remember your guard dog?
Îți amintești câinele tău de pază?
Well, I'm afraid
Ei bine, mi-e teamă
in
in
that he's gone.
că a plecat.
It was such a drag
A fost atât de mult
to hear him
să-l audă
in
in
whining all night long.
plângând toată noaptea.
Yes, that was me with the doves,
Da, eu am fost cu porumbeii,
setting them free
eliberându-i
near the factory
lângă fabrică
in
in
Where you built your computer,
Unde ți-ai construit computerul,
love.
dragoste.
I hope you get the connection,
Sper să obții conexiunea,
'cause I can't take
pentru că nu pot suporta
the rejection
respingerea
in
in
I won't deceive you,
nu te voi înșela,
in
in
I just don't believe you.
Doar că nu te cred.
Solo (just in the Amin pentatonic scale)
Solo (doar pe scara pentatonica Amin)
in
in
Well, I'm a barrel of laughs,
Ei bine, sunt un butoi de râs,
in
in
with my carbine on
cu carabina pusă
in
in
I keep 'em hoppin',
Îi țin să țopăie,
in
in
till my ammunition's gone.
până nu îmi dispare muniția.
But I'm still not happy,
Dar tot nu sunt fericit,
I feel like
simt ca
in
in
there's something wrong.
e ceva în neregulă.
in
in
I got the revolution blues,
Am primit revolution blues,
I see bloody fountains,
Văd fântâni însângerate,
in
in
And ten million dune buggies
Și zece milioane de cărucioare
comin' down the mountains.
coborând munții.
Well, I hear that Laurel Canyon
Ei bine, am auzit că Laurel Canyon
is full of famous stars,
este plin de vedete celebre,
in
in
But I hate them worse than lepers
Dar îi urăsc mai rău decât leproșii
in
in
and I'll kill them
și îi voi omorî
in
in
in their cars.
în mașinile lor.
More soloing to finish
Mai multe solo pentru a termina

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.