Southern Man Letras Tradução em Português

Neil Young - Homem do Sul

by Neil Young

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Southern Man

TITLE: SOUTHERN MAN
TÍTULO: HOMEM DO SUL
SUBMITTED BY: Keith "Hang The DJ" McCarthy
ENVIADO POR: Keith "Hang The DJ" McCarthy
This is the Dm version, from the recorded version on ATGR.
Esta é a versão Dm, da versão gravada no ATGR.
Additional input from members of Rusted-Guitars (a team effort)
Contribuições adicionais de membros da Rusted-Guitars (um esforço de equipe)
CHORDS:
Acordes:
KEY TO TAB:
CHAVE PARA ABA:
= sustain OR vibrato
= sustentar OU vibrato
0_3 hammer-on(h)/pull-off(p)
0_3 martelo ligado(h)/puxado(p)
(0) muted note/subtle note
(0) nota silenciada/nota sutil
\ slide down
\deslize para baixo
/ slide up
/ deslizar para cima
. staccato note
. nota em staccato
^ bend full
^ dobre completamente
(11^) pick whilst bent
(11^) escolha enquanto dobrado
INTRO/FILL EXAMPLE:
EXEMPLO DE INTRODUÇÃO/PREENCHIMENTO:
INTRO: (see example tab)
INTRODUÇÃO: (ver guia de exemplo)
Dm / / / Bb / Gm Gm9 (play twice)
Dm // / Bb / Gm Gm9 (tocar duas vezes)
CHORUS:
REFRÃO:
Southern man better keep your head
Homem do sul, é melhor manter a cabeça
Don't forget what your good book said
Não esqueça o que seu bom livro disse
Southern change gonna come at last
A mudança do sul virá finalmente
Now your crosses are burning fast
Agora suas cruzes estão queimando rapidamente
FILL: (see example tab)
PREENCHER: (ver guia de exemplo)
Southern Man
Homem do Sul
VERSE:
VERSÍCULO:
I saw cotton and I saw black
Eu vi algodão e vi preto
Tall white mansions and little shacks
Altas mansões brancas e pequenos barracos
Southern man when will you pay them back?
Homem do sul, quando você vai pagá-los de volta?
I heard screamin' and bullwhips crackin'
Eu ouvi gritos e chicotes estalando
How long, how long? Ho-o-ow long?
Quanto tempo, quanto tempo? Quanto tempo?
SOLO:
SÓ:
||10------------+5-----------x-+-----------3====-(3)------(0)--||
||10-----------+5-----------x-+-----------3====-(3)------(0)--||
||13^----(0)----+6----6--5---x-+-3---------3====--3--3----(0)--||
||13^----(0)----+6----6--5---x-+-3---------3====--3--3----(0)--||
||:--------x----+7----7--7-----+-3---------3====--5^-5^(5)(0)-:||
||:--------x---+7----7--7-----+-3---------3====--5^-5^(5)(0)-:||
||----------x---+--------------+-3---------3====---------------||
||----------x---+--------------+-3---------3====---------------||
|--------------------+---8------12---12-x-12_10-10=====11_8-10-8
|--------------------+---8------12---12-x-12_10-10=====11_8-10-8
/10=============+10_8-10---10-------------+---------------------|
/10=============+10_8-10---10-------------+---------------------|
Gm Dm etc...
Gm Dm etc...
|-----------------10-10-10-10-10_12-10-12-10-12-10-12-10--------|
|-----------------10-10-10-10-10_12-10-12-10-12-10-12-10--------|
10_8_10--10----------+--------------------+---------------------|
10_8_10--10----------+-----------------------+---------------------|
|---------------10---+10-10_13-13-_13-_13-+13--10----10----12--13
|---------------10---+10-10_13-13-_13-_13-+13--10----10----12--13
|-12--13--12---10---10==---13--12--10--13--12--10--13--12--10---|
|-12--13--12---10---10==---13--12--10--13--12--10--13--12--10---|
|-10-12-13--10-12-13--10-12-13--10-12-13-13-13====13-12-10------|
|-10-12-13--10-12-13--10-12-13--10-12-13-13-13====13-12-10------|
|--------------------+------------7-------7-5-7==7====---7---7--|
|--------------------+--------7---7-5-7==7====---7---7--|
|6-8-6-8---8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6--|
|6-8-6-8---8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6-8_6--|
Bb(use pinky) Gm Dm
Bb (use o mindinho) Gm Dm
|8^====-8_6---6^-----+--------------------+---------------------|
|8^====-8_6---6^-----+--------------------+---------------------|
|-----------7-----7_5-7_5-7=-5757-57--5757======-----1012131313-|
|-----------7-----7_5-7_5-7=-5757-57--5757======-----1012131313-|
|--------------------10----10--10-13=================--13---10--|
|--------------------10---10--10-13=================--13---10--|
|--1210-12===-x------+--------------------+---------------------|
|--1210-12===-x------+--------------------+---------------------|
|---10==========+--10-----------+---------------+---------------|
|---10==========+--10-----------+---------------+---------------|
13--------------+-----13-10====-+10-------------+---------------|
13-------------+-----13-10====-+10-------------+---------------|
|---------------+---------------+---------------+12---12_10-----|
|---------------+---------------+---------------+12---12_10-----|
|---------------+---------------+---------------+-----------12===
|---------------+---------------+---------------+-----------12===
|---------------+---------------+---------------+-----133-131-etc.
|---------------+---------------+---------------+-----133-131-etc.
|---------------+---------------+1------1_3-----+-----------0_1==
|---------------+---------------+1------1_3-----+-----------0_1==
|This is haphazard of Dm --+-----------1---+1_3---1_3------|
|Isso é aleatório de Dm --+-----------1---+1_3---1_3------|
|notes with random hammer-ons --+---------------+x--------------|
|notas com marteladas aleatórias --+---------------+x-------------|
|and pull-offs, microbends --+---------------+---------------|
|e pull-offs, microcurvaturas --+---------------+---------------|
|and the kitchen sink... --+---------------+---------------|
|e a pia da cozinha... --+---------------+---------------|
|---------------+---------------+------3-0-----3+-13131-_3-_3-_3|
|---------------+---------------+------3-0-----3+-13131-_3-_3-_3|
|---------------+-------------01-3--1--0---1===0----3==1===0===-|
|---------------+---------01-3--1--0---1===0----3==1===0===-|
3==----3==------+--------0-13---+--------3------+-3==-----------|
3==----3==------+--------0-13---+--------3------+-3==-----------|
|----0---1====--+-------2-------+---------------+---------------|
|----0---1====--+-------2-------+---------------+---------------|
|3=========================1_3=--3--------------+---------------|
|3=========================1_3=--3--------------+---------------|
|---------------+---------------+---------------17^=============|
|---------------+---------------+---------------17^=============|
VERSE:
VERSÍCULO:
Lily Bell your hair is golden brown
Lily Bell, seu cabelo é castanho dourado
I've seen your black man comin' down
Eu vi seu negro descendo
Swear by God I'm gonna cut him down
Juro por Deus que vou derrubá-lo
I heard screamin' and bullwhips crackin' and
Eu ouvi gritos e chicotes estalando e
How long, how long? Ho-o-ow long?
Quanto tempo, quanto tempo? Quanto tempo?
SOLO II:
SÓ II:
...32 bars more of SOLO II to be continued (some day)...
...mais 32 compassos de SOLO II para continuar (algum dia)...
OUTRO:
OUTRO:
FADE OUT...
DESAPARECEU...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.