Tired Eyes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Neil Young – Zmęczone oczy

by Neil Young

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Tired Eyes

C D--(riff)E|-------------| C
C D--(riff)E|------------| C
Well he shot four men in a cocaine deal
Cóż, zastrzelił czterech mężczyzn w ramach transakcji kokainowej
And he left them lyin' in an open field
I zostawił ich leżących na otwartym polu
full of old cars with bullet holes in the mirrors.
pełne starych samochodów z dziurami po kulach w lusterkach.
D E String |-0-2-|
D E Ciąg |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
Próbował dać z siebie wszystko, ale nie mógł.
G C A string |-3-2-|
G C Ciąg |-3-2-|
Please take my advice, please take my...
Proszę, posłuchaj mojej rady, proszę, posłuchaj mojej...
please take my advice.
proszę przyjąć moją radę.
Am D E String |-1-2-|<-----IMPORTANT!!!!-------------------|
Am D E String |-1-2-|<-----WAŻNE!!!!----------------------------------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Otwórz zmęczone oczy, <-----5 UDERZEŃ W TYM JEDNYM MIARĘ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D----(riff)------
Gmaj7 C Ciąg |-3-2-| D----(riff)------
open up the tired eyes.
otwórz zmęczone oczy.
G C D---riff-----
G C D---riff-----
Well, it wasn't supposed to go down that way.
Cóż, nie tak to miało wyglądać.
But they burned his brother, you know,
Ale spalili jego brata, wiesz,
and left him lying in the driveway.
i zostawił go leżącego na podjeździe.
They let him down with nothin'.
Zawiedli go niczym.
C D E String |-1-2-|
C D E Ciąg |-1-2-|
He tried to do his best but he could not.
Próbował dać z siebie wszystko, ale nie mógł.
Please take my advice, please take my advice,
Proszę, posłuchaj mojej rady, proszę, posłuchaj mojej rady,
please take my advice.
proszę przyjąć moją radę.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E Ciąg |-1-2-| <---------WAŻNE-------------------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Otwórz zmęczone oczy, <-----5 UDERZEŃ W TYM JEDNYM MIARĘ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 C Ciąg |-3-2-| D-----riff--------
open up the tired eyes.
otwórz zmęczone oczy.
Well tell me more, tell me more, tell me more;
Cóż, powiedz mi więcej, powiedz mi więcej, powiedz mi więcej;
D C D --riff--- C
D C D --riff--- C
I mean was he a heavy doper or
Mam na myśli, czy był narkomanem, czy...
was he just a loser?
czy był po prostu przegranym?
He was a friend of yours.
Był twoim przyjacielem.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
Co masz na myśli mówiąc, że miał dziury po kulach w lusterkach?
D E String |-0-2-|
D E Ciąg |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
Próbował dać z siebie wszystko, ale nie mógł.
Please take my advice, please take my advice,
Proszę, posłuchaj mojej rady, proszę, posłuchaj mojej rady,
please take my advice.
proszę przyjąć moją radę.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E Ciąg |-1-2-| <---------WAŻNE-------------------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Otwórz zmęczone oczy, <-----5 UDERZEŃ W TYM JEDNYM MIARĘ--|
Gmaj7 C D-----riff--------
Gmaj7 C D-----riff--------
open up the tired eyes.
otwórz zmęczone oczy.
Please take my advice,
Proszę posłuchaj mojej rady,
please take my advice.
proszę przyjąć moją radę.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E Ciąg |-1-2-| <---------WAŻNE-------------------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Otwórz zmęczone oczy, <-----5 uderzeń w tym jednym takcie--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 C Ciąg |-3-2-| D-----riff--------
open up the tired eyes.
otwórz zmęczone oczy.
G--slowly strum---
G--powoli brzdąkaj---
Man this is one of Young's greatest and most underrated
Kurczę, to jeden z najlepszych i najbardziej niedocenianych utworów Younga
If anyone has harmonica tabs for this or any other song like this email me cause I suck
Jeśli ktoś ma taby na harmonijkę ustną do tej lub innej piosenki, takiej jak ta, napisz do mnie e-mail, bo jestem do niczego
the Harp....XR80RIDER@aol.com
harfa....XR80RIDER@aol.com
go to my friend's site www.eduguide.r8.org for unblocked games at school
wejdź na stronę mojego przyjaciela www.eduguide.r8.org, aby zobaczyć odblokowane gry w szkole

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.