Tired Eyes Versuri Traducere în Română
Neil Young - Tired Eyes
by Neil Young
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C D--(riff)E|-------------| C
C D--(riff)E|--------------| C
Well he shot four men in a cocaine deal
Ei bine, a împușcat patru bărbați într-o afacere cu cocaină
And he left them lyin' in an open field
Și i-a lăsat întinși pe un câmp deschis
full of old cars with bullet holes in the mirrors.
plin de mașini vechi cu găuri de gloanțe în oglinzi.
D E String |-0-2-|
D E șir |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
A încercat să facă tot posibilul, dar nu a putut.
G C A string |-3-2-|
G C A șir |-3-2-|
Please take my advice, please take my...
Te rog să-mi iei sfatul, te rog să-mi iei...
please take my advice.
te rog sa-mi iei sfatul.
Am D E String |-1-2-|<-----IMPORTANT!!!!-------------------|
Am D E String |-1-2-|<-----IMPORTANT!!!!---------------------|
Open up the tired eyes, <-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Deschide ochii obosiți, <-----5 BĂTĂI ÎN ACEASTA SINGURĂ MĂSURĂ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D----(riff)------
Gmaj7 C A șir |-3-2-| D----(riff)------
open up the tired eyes.
deschide ochii obosiți.
G C D---riff-----
G C D---riff-----
Well, it wasn't supposed to go down that way.
Ei bine, nu trebuia să meargă așa.
But they burned his brother, you know,
Dar l-au ars pe fratele lui, știi,
and left him lying in the driveway.
și l-a lăsat întins pe alee.
They let him down with nothin'.
L-au dezamăgit fără nimic.
C D E String |-1-2-|
C D E șir |-1-2-|
He tried to do his best but he could not.
A încercat să facă tot posibilul, dar nu a putut.
Please take my advice, please take my advice,
Vă rog să luați sfatul meu, vă rog să luați sfatul meu,
please take my advice.
te rog sa-mi iei sfatul.
Am D E String |-1-2-| <---------IMPORTANT-------------------|
Am D E șir |-1-2-| <---------IMPORTANT--------------------|
Open up the tired eyes, <-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Deschide ochii obosiți, <-----5 BĂTĂI ÎN ACEASTA SINGURĂ MĂSURĂ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 C A șir |-3-2-| D-----riff--------
open up the tired eyes.
deschide ochii obosiți.
Well tell me more, tell me more, tell me more;
Ei bine, spune-mi mai multe, spune-mi mai multe, spune-mi mai multe;
D C D --riff--- C
D C D --riff--- C
I mean was he a heavy doper or
Adică a fost un dop sau
was he just a loser?
a fost doar un ratat?
He was a friend of yours.
Era un prieten de-al tău.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
Ce vrei să spui că avea găuri de gloanțe în oglinzi?
D E String |-0-2-|
D E șir |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
A încercat să facă tot posibilul, dar nu a putut.
Please take my advice, please take my advice,
Te rog să-mi iei sfatul, te rog să-mi iei sfatul,
please take my advice.
te rog sa-mi iei sfatul.
Am D E String |-1-2-| <---------IMPORTANT-------------------|
Am D E șir |-1-2-| <---------IMPORTANT--------------------|
Open up the tired eyes, <-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Deschide ochii obosiți, <-----5 BĂTĂI ÎN ACEASTA SINGURĂ MĂSURĂ--|
Gmaj7 C D-----riff--------
Gmaj7 C D-----riff--------
open up the tired eyes.
deschide ochii obosiți.
Please take my advice,
Te rog să-mi iei sfatul,
please take my advice.
te rog sa-mi iei sfatul.
Am D E String |-1-2-| <---------IMPORTANT-------------------|
Am D E șir |-1-2-| <---------IMPORTANT--------------------|
Open up the tired eyes, <-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Deschide ochii obosiți, <-----5 BĂTĂI ÎN ACEASTA SINGURĂ MĂSURĂ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 C A șir |-3-2-| D-----riff--------
open up the tired eyes.
deschide ochii obosiți.
G--slowly strum---
G - zgârie încet ---
Man this is one of Young's greatest and most underrated
Omule, acesta este unul dintre cei mai mari și mai subestimați ai lui Young
If anyone has harmonica tabs for this or any other song like this email me cause I suck
Dacă cineva are tab-uri de armonică pentru aceasta sau pentru orice altă melodie ca aceasta, trimite-mi un e-mail pentru că sunt nasol
the Harp....XR80RIDER@aol.com
Harpa....XR80RIDER@aol.com
go to my friend's site www.eduguide.r8.org for unblocked games at school
accesați site-ul prietenului meu www.eduguide.r8.org pentru jocuri deblocate la școală
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
