Tired Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Young - Yorgun Gözler

by Neil Young

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Tired Eyes

C D--(riff)E|-------------| C
C D--(riff)E|-------------| Ç
Well he shot four men in a cocaine deal
Kokain anlaşmasında dört kişiyi vurdu
And he left them lyin' in an open field
Ve onları açık bir alanda yatarken bıraktı
full of old cars with bullet holes in the mirrors.
Aynalarında kurşun delikleri olan eski arabalarla dolu.
D E String |-0-2-|
D E Dize |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı ama başaramadı.
G C A string |-3-2-|
G C Bir dize |-3-2-|
Please take my advice, please take my...
Lütfen tavsiyemi dinle, lütfen dinle...
please take my advice.
lütfen tavsiyemi dinle.
Am D E String |-1-2-|<-----IMPORTANT!!!!-------------------|
Am D E String |-1-2-|<-----ÖNEMLİ!!!!------------------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Yorgun gözleri açın, <-----BU TEK ÖLÇÜDE 5 VURUŞ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D----(riff)------
Gmaj7 CA Dize |-3-2-| D ----(rif)------
open up the tired eyes.
yorgun gözlerini aç.
G C D---riff-----
G C D --- riff-----
Well, it wasn't supposed to go down that way.
Eh, bu şekilde gitmemesi gerekiyordu.
But they burned his brother, you know,
Ama kardeşini yaktılar, biliyorsun.
and left him lying in the driveway.
ve onu garaj yolunda yatarken bıraktı.
They let him down with nothin'.
Onu hiçbir şey yapmadan hayal kırıklığına uğrattılar.
C D E String |-1-2-|
CDE Dize |-1-2-|
He tried to do his best but he could not.
Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı ama başaramadı.
Please take my advice, please take my advice,
Lütfen tavsiyemi dinle, lütfen tavsiyemi dinle,
please take my advice.
lütfen tavsiyemi dinle.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E String |-1-2-| <------------ÖNEMLİ-----------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Yorgun gözleri açın, <-----BU TEK ÖLÇÜDE 5 VURUŞ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 CA Dize |-3-2-| D-----riff----------
open up the tired eyes.
yorgun gözlerini aç.
Well tell me more, tell me more, tell me more;
Bana daha fazlasını anlat, bana daha fazlasını söyle, bana daha fazlasını anlat;
D C D --riff--- C
D C D --riff--- C
I mean was he a heavy doper or
Demek istediğim o ağır bir uyuşturucu muydu yoksa
was he just a loser?
o sadece bir zavallı mıydı?
He was a friend of yours.
O senin bir arkadaşındı.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
Ne demek aynalarında kurşun delikleri vardı?
D E String |-0-2-|
D E Dize |-0-2-|
He tried to do his best but he could not.
Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı ama başaramadı.
Please take my advice, please take my advice,
Lütfen tavsiyemi dinle, lütfen tavsiyemi dinle,
please take my advice.
lütfen tavsiyemi dinle.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E String |-1-2-| <------------ÖNEMLİ-----------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Yorgun gözleri açın, <-----BU TEK ÖLÇÜDE 5 VURUŞ--|
Gmaj7 C D-----riff--------
Gmaj7 C D-----riff----------
open up the tired eyes.
yorgun gözlerini aç.
Please take my advice,
Lütfen tavsiyemi dinle
please take my advice.
lütfen tavsiyemi dinle.
Am D E String |-1-2-| &lt;---------IMPORTANT-------------------|
Am D E String |-1-2-| <------------ÖNEMLİ-----------|
Open up the tired eyes, &lt;-----5 BEATS IN THIS SINGLE MEASURE--|
Yorgun gözleri açın, <-----BU TEK ÖLÇÜDE 5 VURUŞ--|
Gmaj7 C A String |-3-2-| D-----riff--------
Gmaj7 CA Dize |-3-2-| D-----riff----------
open up the tired eyes.
yorgun gözlerini aç.
G--slowly strum---
G--yavaşça tıngırdat---
Man this is one of Young's greatest and most underrated
Dostum bu Young'ın en büyük ve en küçümsenen filmlerinden biri
If anyone has harmonica tabs for this or any other song like this email me cause I suck
Bunun veya buna benzer başka bir şarkının armonika tab'ları olan varsa bana e-posta gönder çünkü berbatım
the Harp....XR80RIDER@aol.com
Arp....XR80RIDER@aol.com
go to my friend's site www.eduguide.r8.org for unblocked games at school
Okuldaki engellenmemiş oyunlar için arkadaşımın www.eduguide.r8.org sitesine gidin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.