You and Me Versuri Traducere în Română
Neil Young - Tu și cu mine
by Neil Young
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
lyrics from the c-d sleeve;
versuri din mâneca c-d;
chords audio.
acorduri audio.
corrections invited.
corecții invitate.
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
You and Me: Harvest Moon: Neil Young
Tu și cu mine: Harvest Moon: Neil Young
Intro:
Introducere:
Cviii Dx Cviii Fv Gvii Ciii Dv F G (or Giii) D
Cviii Dx Cviii Fv Gvii Ciii Dv F G (sau Giii) D
Open up your eyes
Deschide ochii
iii
iii
See how life time flies
Vezi cum zboară timpul vieții
Open up and let the light back in
Deschideți și lăsați lumina să intre înapoi
Open up your heart
Deschide-ți inima
iii
iii
Let the lovin' start
Lasă dragostea să înceapă
Open up and let the light back
Deschideți și lăsați lumina înapoi
D Fv
D Fv
I was thinkin' of you and me
Mă gândeam la tine și la mine
Gvii Bb
Gvii Bb
Making love beneath the tree
Făcând dragoste sub copac
And now I wonder could it be
Și acum mă întreb că ar putea fi
D Fv
D Fv
Think' 'bout the times we had
Gândește-te la vremurile pe care le-am avut
Gvii Bb
Gvii Bb
Some were good and some were bad
Unele au fost bune și altele au fost rele
Guitar fightin' the T.V.
Chitară luptă cu TV.
D F x33010 Giii F F C D
D F x33010 Giii F F C D
I was thinkin' bout you and me (x2)
Mă gândeam la tine și la mine (x2)
D F x33010 Giii F F C D
D F x33010 Giii F F C D
I was thinkin' of you and me
Mă gândeam la tine și la mine
D F x33010 Giii F F C D
D F x33010 Giii F F C D
I was thinkin' bout you and me
Mă gândeam la tine și la mine
Lookin' at you just the other night
M-am uitat la tine noaptea trecută
Dancin' in the evenin' light
Dansând în lumina serii
True love conquers all
Dragostea adevărată învinge totul
Old man sittin' there
Bătrân care stă acolo
Touch of grey but he don't care
O atingere de gri, dar nu-i pasă
When he hears his children call
Când își aude copiii strigând
I was thinkin' 'bout you and me
Mă gândeam la tine și la mine
I was thinkin' 'bout you and me
Mă gândeam la tine și la mine
I was thinkin' of you and me
Mă gândeam la tine și la mine
I was thinkin' 'bout you and me
Mă gândeam la tine și la mine
Cviii Dx Cviii
Cviii Dx Cviii
O pen up your eyes
Deschide-ți ochii
Fv Gvii Ciii Dv
Fv Gvii Ciii Dv
See how life time f lies
Vezi cum este timpul vieții
Open up and let the light back in
Deschideți și lăsați lumina să intre înapoi
(in other words: sing the first verse over the intro chords.)
(cu alte cuvinte: cântați primul vers peste acordurile introductive.)
intro: in other words:
introducere: cu alte cuvinte:
slide an 'F' shape from 8th to 10th and back;
glisați o formă de „F” de la 8 la 10 și înapoi;
slide a 'D' shape from 5th to 7th;
glisați o formă „D” de la a 5-a la a 7-a;
slide an 'A' shape from 3rd to 5th (don't play the high-e string)
glisați o formă „A” de la a treia la a cincea (nu jucați coarda high-e)
and finally play F G and D!)
și în sfârșit joacă F G și D!)
the indications here about what position to play the chord in are
indicațiile de aici despre ce poziție să cânte acordul sunt
not gospel! change 'em!
nu evanghelie! schimba-le!
the only dodgy chords are when you sing 'i was thinkin of you and me'
singurele acorduri suspecte sunt când cânți „M-am gândit la tine și la mine”
four times. any suggestions for this appreciated. does neil get those
de patru ori. orice sugestii pentru aceasta sunt apreciate. Neil le primește
big bass notes at the end of each line by tuning the low-e string down
note mari de bas la sfârșitul fiecărei linii prin acordarea coardei low-e în jos
to a 'D'?
la un „D”?
From: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca (Steve Portigal)
De la: stevep@snowhite.cis.uoguelph.ca (Steve Portigal)
Subject: CRD: Neil Young - Natural Beauty
Subiect: CRD: Neil Young - Frumusețe naturală
Natural Beauty - Neil Young
Frumusețe naturală - Neil Young
from the book _Harvest Moon_
din cartea _Harvest Moon_
typed by Steve Vetter
scris de Steve Vetter
*Important* - tune both "E" strings to "D" or else it'll sound terrible
*Important* - acordați ambele corzi „E” la „D”, altfel va suna groaznic
Chords: Em7 222000 022030
Acorduri: Em7 222000 022030
C(addD) x32010 x32030
C(addD) x32010 x32030
DaddE xx0232 xx0230
DaddE xx0232 xx0230
Intro: 4x
Introducere: 4x
(add9)
(adăugați 9)
On the roller coaster ride
În plimbare cu roller coaster
that my emotions have to take me on
că emoțiile mele trebuie să mă ia
I heard a newborn baby cry through the night
Am auzit un nou-născut plângând noaptea
I heard a perfect echo die
Am auzit moartea unui ecou perfect
Into an anonymous wall of digital sound
Într-un perete anonim de sunet digital
Somewhere deep inside of my soul
Undeva în adâncul sufletului meu
A natural beauty should be preserved like a monument
O frumusețe naturală ar trebui păstrată ca un monument
to na ------- ture
la natură ------- natură
Don't judge yourself to harsh my love
Nu te judeca ca aspre iubirea mea
or someday you might find your soul
sau într-o zi s-ar putea să-ți găsești sufletul
endan ------- gered
endan ------- gered
A natural beauty should be preserved like a monument
O frumusețe naturală ar trebui păstrată ca un monument
to na ------- ture
la natură ------- natură
(add9)
(adăugați 9)
Amazon
Amazon
You had so much and now so much is gone
Ai avut atât de multe și acum atât de multe au dispărut
What are you gonna do with your life?
Ce vei face cu viața ta?
What a lucky man
Ce om norocos
to see the earth before it touched his hand
să vadă pământul înainte de a-i atinge mâna
What an angry fool to condemn
Ce prost furios de condamnat
One more night to go
Mai rămâne o noapte
One more sleep upon your burning banks
Încă un somn pe malurile tale în flăcări
A greedy man never knows what he's done
Un om lacom nu știe niciodată ce a făcut
A natural beauty should be preserved like a monument
O frumusețe naturală ar trebui păstrată ca un monument
to na ------- ture
la natură ------- natură
Don't sell yourself to short my love
Nu te vinde la scurt dragostea mea
or someday you might find your soul
sau într-o zi s-ar putea să-ți găsești sufletul
endan ------- gered
endan ------- gered
A natural beauty should be preserved like a monument
O frumusețe naturală ar trebui păstrată ca un monument
to na ------- ture
la natură ------- natură
Went to the rodeo today
Am fost azi la rodeo
I saw the cowgirls lined up on the fence
Am văzut cowgirl-urile aliniate pe gard
A brand new Chevrolet A brand new pair of seamless pants
Un Chevrolet nou-nouț O pereche nou-nouță de pantaloni fără cusături
We watched the moment of defeat
Am urmărit momentul înfrângerii
Played back over on the video screen
Redat pe ecranul video
Somewhere deep inside of my soul
Undeva în adâncul sufletului meu
us4
noi4
A natural beauty should be preserved like a monument
O frumusețe naturală ar trebui păstrată ca un monument
us4
noi4
Harvest Moon : Harvest Moon : Neil Young
Harvest Moon: Harvest Moon: Neil Young
Come a little bit closer, hear what I have to say
Apropie-te puțin, ascultă ce am de spus
Just like children sleepin' we could dream this night away.
La fel cum copiii dorm, am putea visa în noaptea asta.
But there's a full moon rising, let's go dancing in the light.
Dar se ridică o lună plină, hai să dansăm în lumină.
We know where the musics playing, lets go out and feel the night.
Știm unde cântă muzicile, să ieșim și să simțim noaptea.
Because I'm still in love with you, I wanna see you dance again, because
Pentru că încă sunt îndrăgostit de tine, vreau să te văd din nou dansând, pentru că
I'm still in love with you, on this harvest moon.
Încă sunt îndrăgostit de tine, în această lună a recoltei.
the following riffs (by pfein@remus.rutgers.edu) is very easy to include:
următoarele riff-uri (de pfein@remus.rutgers.edu) sunt foarte ușor de inclus:
it our opinion, they are the correct one:
este parerea noastra, sunt cele corecte:
D Dmaj7 A Bm7 (with A bass)
D Dmaj7 A Bm7 (cu A bas)
ie _not_ this one:
adică _nu_ acesta:
whc2993@ritvax.isc.rit.edu adds:
whc2993@ritvax.isc.rit.edu adaugă:
The main riff is:
Riff-ul principal este:
the harmonics are:
armonicele sunt:
Harmonics*******|
Armonice********|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
