Freud Paroles Traduction Française
Pour eux - Freud
by Nek
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Questo lo dice Freud
Freud dit ceci
Puoi combattere quando vuoi
Tu peux te battre quand tu veux
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai.
Mais les pensées avec les mains vont là où vous savez.
Questo lo dice Freud
Freud dit ceci
Che l'amore non paga mai
Cet amour ne paie jamais
Ma l'amore e chiaro che la paghi prima o poi.
Mais il est clair que l’amour se paie tôt ou tard.
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni.
Après des siècles de peintures, de romans et de chansons.
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni
Je viens de comprendre que l'amour n'a pas de mode d'emploi
E tu sei ancora mia nonostante Freud
Et tu es toujours à moi malgré Freud
dica che non siamo compatibili come IOS e Android.
dites-nous que nous ne sommes pas compatibles comme IOS et Android.
L'unica che non manderei via la mattina dopo
Le seul que je ne renverrais pas le lendemain matin
Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero.
Freud dit que quand je t'aime, je ne te désire pas.
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina
Pourtant j'aimerais te surprendre debout au milieu de la cuisine
Come una calamita appesa al frigorifero.
Comme un aimant accroché au réfrigérateur.
Questo lo dice Freud
Freud dit ceci
E una colpa anche tu l'avrai.
Et vous serez coupable aussi.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi.
Ils vous ont dit que cela n’était pas possible, mais au fond, vous le voulez.
horus
Horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Nous sommes comme nous sommes mais qu'est-ce que l'amour ?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Votre centre de gravité, un jeu d'instinct.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eve contre Adam et il y a ceux qui le font eux-mêmes,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Quelqu’un l’a écrit sur le mur en dessous.
Freud e uno di noi!
Freud est des nôtres !
E non saremo mai una polaroid
Et nous ne serons jamais un polaroïd
adabloid ne supereroi.
adabloid ne super-héros.
Freud e uno di noi
Freud est l'un des nôtres
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Et puis nous danserons en équilibre sur des rasoirs
partecipiamo noi, noi.
nous participons, nous.
Questo lo dice Freud,
C'est ce que dit Freud,
Io direi che non si sa mai.
Je dirais qu'on ne sait jamais.
Che dice che l'amore e una psicosi non m'importa, "no"
Qui a dit que l'amour et une psychose je m'en fiche, "non"
Sto bene con la giacca e la camicia di forza.
Je vais bien dans la veste et la camisole de force.
Questo lo dice Freud
Freud dit ceci
Che qualcosa nasconderai.
Que tu cacheras quelque chose.
E non curiamo il sintomo,e non cerchiamo un simbolo,
Et on ne guérit pas le symptôme, et on ne cherche pas de symbole,
A volte per amore a volte un sigaro
Parfois par amour, parfois pour un cigare
e soltanto un sigaro.
et un seul cigare.
horus
Horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Nous sommes tels que nous sommes mais qu'est-ce que l'amour ?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Votre centre de gravité, un jeu d'instinct.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eve contre Adam et il y a ceux qui le font eux-mêmes,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Quelqu’un l’a écrit sur le mur en dessous.
Freud e uno di noi!
Freud est des nôtres !
E non saremo mai una polaroid, adabloid ne supereroi.
Et nous ne serons jamais un polaroïd, un adabloid ou un super-héros.
Freud e uno di noi
Freud est l'un des nôtres
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Et puis nous danserons en équilibre sur des rasoirs
partecipiamo noi, noi.
nous participons, nous.
Questo lo dice Freud,
C'est ce que dit Freud,
Devi mordere prima o poi.
Il faudra mordre tôt ou tard.
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai,
Tu cherches toujours avec ta bouche ce que tu n'as pas,
Io non so cosa sia
Je ne sais pas ce que c'est
Ma la pelle non cambia idea,
Mais la peau ne change pas d'avis,
Che l'amore fatto bene mica e una teoria.
Cet amour bien fait n’est pas une théorie.
horus
Horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Nous sommes comme nous sommes mais qu'est-ce que l'amour ?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Votre centre de gravité, un jeu d'instinct.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eve contre Adam et il y a ceux qui le font eux-mêmes,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Quelqu’un l’a écrit sur le mur en dessous.
Freud e uno di noi!
Freud est des nôtres !
E non saremo mai una polaroid, adabloid ne supereroi.
Et nous ne serons jamais un polaroïd, un adabloid ou un super-héros.
Freud e uno di noi
Freud est l'un des nôtres
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Et puis nous danserons en équilibre sur des rasoirs
partecipiamo noi, noi.
nous participons, nous.
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni
Après des siècles de peintures, de romans et de chansons
Ho capito che in questa materia
Je comprends que dans cette affaire
al posto di neutroni e protoni
au lieu de neutrons et de protons
ci sono visioni, emozioni ed ormoni
il y a des visions, des émotions et des hormones
l'amore non ha manuale d'istruzioni
l'amour n'a pas de mode d'emploi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.