Freud Versuri Traducere în Română

Pentru ei - Freud

by Nek

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nek Freud

Questo lo dice Freud
Freud spune asta
Puoi combattere quando vuoi
Poți lupta oricând vrei
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai.
Dar gândurile cu mâinile merg acolo unde știi.
Questo lo dice Freud
Freud spune asta
Che l'amore non paga mai
Acea dragoste nu plătește niciodată
Ma l'amore e chiaro che la paghi prima o poi.
Dar e clar că plătești pentru dragoste mai devreme sau mai târziu.
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni.
După secole de picturi, romane și cântece.
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni
Tocmai am înțeles că dragostea nu are manual de instrucțiuni
E tu sei ancora mia nonostante Freud
Și încă ești al meu în ciuda lui Freud
dica che non siamo compatibili come IOS e Android.
spune-ne că nu suntem compatibile ca IOS și Android.
L'unica che non manderei via la mattina dopo
Singurul pe care nu l-aș trimite a doua zi dimineață
Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero.
Freud spune că atunci când te iubesc, atunci nu te doresc.
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina
Totuși, aș vrea să te prind stând în mijlocul bucătăriei
Come una calamita appesa al frigorifero.
Ca un magnet atârnat de frigider.
Questo lo dice Freud
Freud spune asta
E una colpa anche tu l'avrai.
Și vei fi și tu vinovat.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi.
Ți-au spus că nu se poate, dar în adâncul tău vrei.
horus
horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Suntem așa cum suntem, dar ce este iubirea?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Centrul tău de greutate, un joc al instinctului.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eva împotriva lui Adam și sunt cei care o fac ei înșiși,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Cineva a scris-o pe peretele de mai jos.
Freud e uno di noi!
Freud este unul dintre noi!
E non saremo mai una polaroid
Și nu vom fi niciodată un polaroid
adabloid ne supereroi.
adabloid ne supereroi.
Freud e uno di noi
Freud este unul dintre noi
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Și apoi vom dansa, echilibrându-ne pe brici
partecipiamo noi, noi.
participăm, noi.
Questo lo dice Freud,
Asta spune Freud,
Io direi che non si sa mai.
Aș spune că nu se știe niciodată.
Che dice che l'amore e una psicosi non m'importa, "no"
Cine spune că dragoste și o psihoză nu-mi pasă, „nu”
Sto bene con la giacca e la camicia di forza.
Sunt bine în jachetă și cămașă de forță.
Questo lo dice Freud
Freud spune asta
Che qualcosa nasconderai.
Că vei ascunde ceva.
E non curiamo il sintomo,e non cerchiamo un simbolo,
Și nu vindecăm simptomul și nu căutăm un simbol,
A volte per amore a volte un sigaro
Uneori pentru dragoste, alteori un trabuc
e soltanto un sigaro.
și doar un trabuc.
horus
horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Suntem așa cum suntem, dar ce este iubirea?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Centrul tău de greutate, un joc al instinctului.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eva împotriva lui Adam și sunt cei care o fac ei înșiși,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Cineva a scris-o pe peretele de mai jos.
Freud e uno di noi!
Freud este unul dintre noi!
E non saremo mai una polaroid, adabloid ne supereroi.
Și nu vom fi niciodată polaroid, adabloid sau super-erou.
Freud e uno di noi
Freud este unul dintre noi
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Și apoi vom dansa, echilibrându-ne pe brici
partecipiamo noi, noi.
participăm, noi.
Questo lo dice Freud,
Asta spune Freud,
Devi mordere prima o poi.
Mai devreme sau mai târziu trebuie să muști.
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai,
Întotdeauna cauți cu gura ceea ce nu ai,
Io non so cosa sia
Nu știu ce este
Ma la pelle non cambia idea,
Dar pielea nu se răzgândește,
Che l'amore fatto bene mica e una teoria.
Că dragostea făcută bine nu este o teorie.
horus
horus
Siamo come siamo ma l'amore cos'e?
Suntem așa cum suntem, dar ce este iubirea?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.
Centrul tău de greutate, un joc al instinctului.
Eva contro Adamo e c'e chi fa da se,
Eva împotriva lui Adam și sunt cei care o fac ei înșiși,
Qualcuno l'ha scritto, sul muro qui sotto.
Cineva a scris-o pe peretele de mai jos.
Freud e uno di noi!
Freud este unul dintre noi!
E non saremo mai una polaroid, adabloid ne supereroi.
Și nu vom fi niciodată polaroid, adabloid sau super-erou.
Freud e uno di noi
Freud este unul dintre noi
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Și apoi vom dansa, echilibrându-ne pe brici
partecipiamo noi, noi.
participăm, noi.
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni
După secole de picturi, romane și cântece
Ho capito che in questa materia
Înțeleg că în această chestiune
al posto di neutroni e protoni
în loc de neutroni și protoni
ci sono visioni, emozioni ed ormoni
există viziuni, emoții și hormoni
l'amore non ha manuale d'istruzioni
dragostea nu are manual de instrucțiuni

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.