Sei grande 歌詞 日本語訳
ネック - あなたは素晴らしいです
by Nek
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ogni passo, ogni faccia, ogni cosa che fai
すべてのステップ、すべての顔、すべての行動
Ogni volta e' un massacro se tu te ne vai
あなたが去れば、それは虐殺になるたびに
Si lo so che mi piace fermarmi a pensarti
はい、立ち止まってあなたのことを考えるのが好きなのはわかっています
Ma se posso toccarti funziona di piu'.
でも、あなたに触れられるなら、もっと効果があります。
E non serve spiegarti la storia che sei
そして、あなたが何であるかについて説明する必要はありません
(le parole son senza ritorno lo sai)
(言葉には返ってこないんだよ)
Preferisco appoggiare le labbra alle tue
私はあなたの唇に私の唇を置く方が好きです
(col respiro che si agita contro le mie)
(彼の息が私の息に対して震えている)
Non mi va di parlare di ieri
昨日のことを話す気がしない
Con la vita non ci sto mai pari
私は人生に決して平等ではありません
Tu sei molto diversa dagli altri, dai di piu'.
あなたは他の人とは大きく異なります。もっと与えてください。
CHORUS:
コーラス:
A pensarci bene il bello di te
そう考えるとあなたの美しさは
E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
ただ、あなたはいつも私の周波数を旅しているだけです、あなたは素晴らしいです
Ed in certe cose sei come me
そして、いくつかの点では、あなたは私に似ています
Non t'accontenti di essere una tra tante, sei grande
たくさんの中の一人であることに満足しないでください、あなたは素晴らしいです
INTRO Chords.
イントロコード。
Ed ho molto rispetto per ogni tua idea
そして私はあなたのあらゆるアイデアをとても尊敬しています
(non la voglio cambiare per pazzesca che sia)
(どんなにクレイジーでも変えたくない)
Non ti stresso per farti piu' simile a me
あなたをもっと私らしくするためにストレスを与えたりはしません
(che se fossi diversa non saresti piu' te)
(もしあなたが違っていたら、あなたはもうあなたではないでしょう)
Poi nessuno conosce nessuno
そうなると誰も知らない
Non si sa mai con chi stai, pero'
ただし、誰と一緒にいるのかは決してわかりません。
CHORUS:
コーラス:
A pensarci bene il bello di te
そう考えるとあなたの美しさは
E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
ただあなたはいつも私の周波数を旅しているだけです、あなたは素晴らしいです
Prendi quel che serve fino che c'e'
必要なものはあるうちに取っておきましょう
Mi dai tanto e non te ne accorgi neanche
あなたは私にたくさんのものを与えてくれているのに、あなたはそれに気づいていません
Sei grande, ma grande______
あなたは大きい、でも大きい_______
SOLO (Chords: D C6/9 G/B A7 D C6/9 G/B A7
ONLY (コード: D C6/9 G/B A7 D C6/9 G/B A7
(w/clean electric guitar and chorus)
(クリーンエレキギターとコーラス付き)
G----7--9^7------7----|----------------|----11-12-11-9---11-|9-----|
G----7---9^7-----7----|----------------|----11-12-11-9---11-|9-----|
B---------------------|-10--12^10------10----|---------------------|
B---------------------|-10--12^10-----10----|---------------------|
CHORUS (x2):
コーラス (x2):
A pensarci bene il bello di te
そう考えるとあなたの美しさは
E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
ただ、あなたはいつも私の周波数を旅しているだけです、あなたは素晴らしいです
Ed in certe cose sei come me
そして、いくつかの点では、あなたは私に似ています
Non t'accontenti di essere una tra tante, sei grande
たくさんの中の一人であることに満足しないでください、あなたは素晴らしいです
OUTRO: D D9 D
アウトロ: D D9 D
(Transcribed by David Alpi, Grosseto, Italy)
(転写:David Alpi、グロッセート、イタリア)
(for suggestions, comments or other, please contact me)
(提案、コメント、その他については、私に連絡してください)
(email: davidal@tin.it)
(メール: davidal@tin.it)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.