Margaret vs. Pauline 歌詞 日本語訳
ネコ・ケース - マーガレット vs. ポーリン
by Neko Case
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: Unknown
タバー: 不明
Intro: C G x2
イントロ: C G x2
Everything's so easy for Pauline
ポーリンにとってはすべてがとても簡単です
Everything's so easy for Pauline
ポーリンにとってはすべてがとても簡単です
Ancient strings set feet a light to speed to her such mild grace
古代の弦楽器が光を足に踏み出し、彼女の穏やかな優雅さを加速させます
No monument of tacky gold
安っぽい金の記念碑はありません
They smoothed her hair with cinnamon waves
彼らは彼女の髪をシナモンウェーブで滑らかにした
And they placed an ingot in her breast
そして彼らは彼女の胸にインゴットを入れました
to burn cool and collected
冷たく集めて燃やす
Fate holds her firm in its cradle
運命は彼女をゆりかごにしっかりと固定する
and then rolls her for a tender pause to savor
それから彼女を転がして、ゆっくりと味わってください
Everything's so easy for Pauline
ポーリンにとってはすべてがとても簡単です
Girl with the parking lot eyes
駐車場に目をやる女の子
Margaret is the fragments of a name
マーガレットは名前の断片
Her bravery is mistaken for the thrashing in the lake
彼女の勇気は湖でのたうち回ったものと誤解される
Of the make-believe monster whose picture was faked
写真が偽造されたごっこモンスターの
Margaret is the fragments of a name
マーガレットは名前の断片
Her love pours like a fountain Her love steams like rage
彼女の愛は噴水のように注がれる 彼女の愛は怒りのように蒸気を立てる
Her jaw aches from wanting and she's sick from chlorine
彼女は物欲で顎が痛く、塩素で病気になっている
But she'll never be as clean
でも彼女は決してあんなにきれいにはならないだろう
As the cool side of satin, Pauline
サテンのクールな側面として、ポーリン
Pauliiiiiine
パウリーイーン
Two girls ride the blue line
ブルーラインに乗る二人の女の子
Two girls walk down the same street
二人の女の子が同じ通りを歩いている
One left her sweater sittin' on the train
ある人はセーターを電車に座らせたままにした
The other lost three fingers at the cannery
もう一人は缶詰工場で指を3本失った
Everything's so easy for Pauliiiiiine
Pauliiiiiine にとってはすべてがとても簡単です
For Pauliiiiine
ポーリーイーヌのために
For Pauliiiiine
ポーリーイーヌのために
More tabs: http://www.indieguitartabs.com
その他のタブ: http://www.indieguitartabs.com
# This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
# このファイルは作者自身の作品であり、# の解釈を表しています。
# song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#曲。このファイルは、個人的な学習、奨学金、または研究のためにのみ使用できます。 #
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
