The Pharaohs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Neko Vakası - Firavunlar
by Neko Case
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi! Hope this helps you guys! I'll indicate lower in the tab where this applies
MERHABA! Umarım bu size yardımcı olur! Bunun geçerli olduğu sekmede daha aşağıyı belirteceğim
but there are occasional 'sus4' chords in this song but it's kind of hard to point
ama bu şarkıda ara sıra 'sus4' akorları var ama işaret etmesi biraz zor
out exactly
tam olarak dışarı
where they are in the lines. I'll mark where that happens so you can listen to the
satırların neresinde olduklarını. Dinleyebilmeniz için bunun gerçekleştiği yeri işaretleyeceğim.
song and figure out where you want to play them. Thanks!!!
şarkıyı seçin ve nerede çalmak istediğinizi belirleyin. Teşekkürler!!!
Intro- Am
Giriş- Am
You were married in the mirrored hall when I was 16
Ben 16 yaşımdayken aynalı salonda evlendin
You spoke the words, "I love girls in white leather jackets"
"Beyaz deri ceketli kızları severim" sözlerini söyledin
That was good enough for love, it was good enough for me
Bu aşk için yeterince iyiydi, benim için yeterince iyiydi
(Listen for correct timing of when to play these three chords)
(Bu üç akorun ne zaman çalınacağına ilişkin doğru zamanlamayı dinleyin)
I listened in when you thought you were lost
Kaybolduğunu düşündüğünde seni dinledim
Caught in those fangs on a tornado sprawl
Kasırga yayılımında bu dişlere yakalandım
C G (Optional chord G/f#, as you walk down to the E)
CG (E'ye doğru yürürken isteğe bağlı akor G/f#)
Who knows what you know
Ne bildiğini kim bilebilir
I only heard what I wanted
Sadece istediğimi duydum
You said I was your blue, blue baby
Benim senin mavi, mavi bebeğin olduğumu söyledin
And you were right
Ve sen haklıydın
You said I was your blue, blue baby
Benim senin mavi, mavi bebeğin olduğumu söyledin
And you were right
Ve sen haklıydın
Instrumental- Same chords and timings as first verse, up until "That was good
Enstrümantal - "Bu iyiydi"ye kadar ilk dizeyle aynı akorlar ve zamanlamalar
enough for love" when you go to a C instead of an F, then back to Am to start the
aşk için yeterli" F yerine C'ye gittiğinizde, ardından başlamak için Am'a döndüğünüzde
second verse.
ikinci ayet.
Wondered the halls of the nighttime
Gecenin koridorlarını merak ettim
My body burned, my legs ached
Vücudum yandı, bacaklarım ağrıdı
But you never came to bed
Ama sen hiç yatağa gelmedin
You just left me there awake
Beni orada uyanık bıraktın
You kept me wanting wanting wanting
Beni istemeye istemeye devam ettirdin
Like the wanting in the movies and the hymns
Filmlerdeki ve ilahilerdeki istek gibi
I want the pharaohs, but there's only men
Firavunları istiyorum ama sadece erkekler var
I want the pharaohs, but there's only men
Firavunları istiyorum ama sadece erkekler var
You said I was your new blue baby
Yeni mavi bebeğin olduğumu söyledin
And you were right
Ve sen haklıydın
You said I was your new blue baby
Yeni mavi bebeğin olduğumu söyledin
And you were right
Ve sen haklıydın
This is pretty accurate, you just have to listen to the song for certain timings,
Bu oldukça doğru, sadece belirli zamanlamalarda şarkıyı dinlemeniz gerekiyor.
since it's difficult to write it out. Hope this helps you out!!!
çünkü bunu yazmak zor. Umarım bu size yardımcı olur!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.