Magic Paroles Traduction Française
Nelly Furtado - Magie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Verset 1)
Drunk dialed you again last night
Ivre t'a rappelé hier soir
Don't know my left foot from my right
Je ne distingue pas mon pied gauche de mon pied droit
Don't even remember what pride feels like
Je ne me souviens même pas à quoi ressemble la fierté
Blaming the system again
Blâmer à nouveau le système
Then I go through my list of friends
Puis je parcours ma liste d'amis
And then there's me, I'm totally blameless
Et puis il y a moi, je suis totalement irréprochable
I've been waiting on the same love
J'attendais le même amour
Waiting on the same love again
J'attends à nouveau le même amour
Waiting for you to say my name
J'attends que tu prononces mon nom
I wanna hear it again, again
Je veux l'entendre encore, encore
(Chorus)
(Refrain)
Why don't you think of me anymore?
Pourquoi tu ne penses plus à moi ?
Why don't you dream of me anymore?
Pourquoi tu ne rêves plus de moi ?
Look what life's done to you
Regarde ce que la vie t'a fait
You hear lies in everybody's truths
Vous entendez des mensonges dans les vérités de tout le monde
Have you just grown up and had enough?
Vous venez de grandir et vous en avez assez ?
And you don't believe in magic anymore
Et tu ne crois plus à la magie
Have you just grown up and given up?
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
(Verse 2)
(Verset 2)
I keep on bending all my lines
Je continue de plier toutes mes lignes
To fit into a place that feels nice
S'intégrer dans un endroit où l'on se sent bien
To do my work and then go home tonight
Faire mon travail et rentrer à la maison ce soir
I put away all my red shoes
J'ai rangé toutes mes chaussures rouges
So that I wouldn't get the blues
Pour que je n'aie pas le blues
Thinking 'bout the time that I knew how to dance
Je pense à l'époque où je savais danser
(Chorus)
(Refrain)
Why don't you think of me anymore?
Pourquoi tu ne penses plus à moi ?
Why don't you dream of me anymore?
Pourquoi tu ne rêves plus de moi ?
Look what life's done to you
Regarde ce que la vie t'a fait
You hear lies in everybody's truths
Vous entendez des mensonges dans les vérités de tout le monde
Have you just grown up and had enough?
Vous venez de grandir et vous en avez assez ?
And you don't believe in magic anymore
Et tu ne crois plus à la magie
Have you just grown up and given up?
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
(Outro)
(Sortie)
I know you still see me
Je sais que tu me vois toujours
I know you still believe
Je sais que tu crois toujours
I know I'm in your dreams
Je sais que je suis dans tes rêves
I know you still believe
Je sais que tu crois toujours
I know you still see me
Je sais que tu me vois toujours
I know you still believe
Je sais que tu crois toujours
I know I'm in your dreams
Je sais que je suis dans tes rêves
I know you still
Je te connais toujours
Yeah I know
Ouais je sais
Oh, I know
Oh, je sais
I know
je sais
I know
je sais
I know
je sais
Oh, I know
Oh, je sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
